BelajarBerbahasaKorea

id
326 Members

Cards

Updated

Cara Belajar Bahasa Inggris Otodidak dengan Tepat
Bisa menggunakan bahasa Inggris merupakan satu hal yang dipandang bagus untuk kelompok muda. Namun lebih dari itu, menggunakan bahasa Inggris adalah salah satunya poin penting untuk menunjang masa depan. Sebagian besar beberapa perusahaan besar mewajibkan calon pegawainya agar bisa menggunakan bahasa internasional ini. Sayang, agar bisa menguasai bahasa Inggris bukan satu hal yang gampang. Bahkan juga evaluasi bahasa Inggris telah diberi dimulai dari taman kanak-kanak sampai perguruan tinggi. Tetapi ada banyak yang masih belum dapat pahami pemakaian bahasa Inggris. Karena itu, saat ini banyak yang menggunakan jasa kursus bahasa Inggris online maupun offline agar bisa meningkatkan kemampuannya dalam berbahasa Inggris. Selain menggunakan jasa kursus bahasa Inggris, untuk percepat proses pengetahuan Anda bisa juga pelajari bahasa Inggris secara otodidak. Beberapa cara yang bisa Anda lakukan sendiri di rumah agar bisa menguasai bahasa Inggris adalah seperti berikut ini. Niat Dalam Belajar Bahasa Inggris Tidak cuma dalam mulut saja, tapi niat untuk belajar bahasa Inggris harus dimasukkan dalam hati. Niat dalam hati pasti gerakkan badan Anda untuk sungguh-sungguh dalam belajar bahasa Inggris. Anda pun harus dapat pikirkan apa yang memicu niat Anda untuk belajar bahasa Inggris. Baca Registrasi CPNS 2018 Telah Dibuka, Yok Baca Syaratnya di Sini Sebagai contoh, untuk memperoleh pekerjaan yang diharapkan Anda harus dapat pintar bicara dalam bahasa Inggris. Gunakanlah niat itu sebagai motivasi agar bisa menguasai bahasa Inggris hingga menjadi salah satunya syarat untuk capai pekerjaan yang diharapkan. Niat yang benar-benar pasti hasilkan kemauan yang kuat hingga persyaratan ini harus Anda lakukan saat sebelum pelajari bahasa Inggris. Membaca dan Terjemahkan Dokumen Bahasa Inggris Cari buku atau dokumen yang menggunakan bahasa Inggris agar bisa Anda baca dan terjemahkan. Dengan membaca dokumen itu, otomatis Anda akan pelajari skema dalam membuat kalimat bahasa Inggris. Seharusnya pilih dokumen yang menurut Anda menarik hingga tidak melunturkan niat Anda karena jemu dengan kerangka yang menurut Anda tidak menarik. Cara ini dapat menolong Anda dalam menambahkan pengetahuan kosa kata dalam bahasa Inggris. Bila Anda lupa makna dari tiap kata, Anda bisa menulis lalu melekatkannya pada dinding kamar. Bila di rasa telah ingat Anda bisa menukarnya dengan kosa kata baru. Cara ini pasti benar-benar efisien dalam meningkatkan kemampuan bahasa Inggris Anda. Mencari Teman Praktik Kepenguasaan bahasa Inggris khususnya dalam soal pembicaraan harus disokong adanya program di kehidupan setiap hari. Hal ini penting karena bila tidak diterapkan karena kepenguasaan English Speaking tidak dapat dilaksanakan secara spontan. Bahkan juga ada type orang yang menguasai pembicaraan bahasa Inggris dengan mempraktikkannya dalam periode saat yang lumayan lama. Karena itu, selain pelajari tata bahasa Anda pun harus cari mitra untuk mempraktikkan bahasa Inggris yang sudah didalami. Seharusnya pilih rekan yang mempunyai kemauan kuat seperti Anda dalam pelajari bahasa Inggris supaya sama serius dalam menjaringnkannya. Mulai dengan bicara sedikit-demi sedikit menggunakan bahasa Inggris pada pembicaraan setiap hari. Kemudian, Anda dan mitra Anda bisa meningkatkan kemampuan dengan cara berunding berkenaan satu topik yang dibahas dalam bahasa Inggris. Cara ini merupakan cara yang efisien dalam belajar bahasa Inggris. Anda bisa sama-sama mengingati bila antara Anda atau mitra terjadi kekeliruan dalam aturan bahasa atau penyuaraan.
Kamus Korea – Hangul – Indonesia (Semoga Membantu) ^^
A A –> 아 –> Ah! Abheojhi –> 아버지 –> Ayah Aein –> 애인 –> kekasih Ajik –> 아지 –> masih; belum Ai –> 아이 –> anak Aigo –> 아이고 –> ya ampun! Anae –> 아내 –> isteri Aneukada –> 아늑하다 –> nyaman Anio –> 아니오 –> tidak (bukan) Areumdaptta –> 아름답다 –> indah B Babo –> 바보 –> bodoh Bae –> 배 –> kapal laut Baedeuminteon –> 배드민턴 –> bulu tangkis Baek –> 백 –> seratus Baengman –> 백만 –> satu juta Baji –> 바지 –> celana Bakkuda –> 바꾸다 –> menukar Banbaji –> 반바지 –> celana pendek Baram –> 바람 –> angin Beosseu –> 버스 –> bus Beulausseu –> 블라우스 –> blus Beuraejieo –> 브래지어 –> BH Bi –> 비 –> hujan Biga wayo –> 비가 와요 –> turun hujan Bihaenggi –> 비행기 –> pesawat terbang Biot –> 비옷 –> jas hujan Bokjapada –> 복잡하다 –> ramai Bolling –> 볼링 –> bowling Bom –> 봄 –> musim semi Bu-in –> 부인 –> Isteri Byeonhosa –> 변호사 –> pengacara C Chejo –> 체조 –> Senam Cheongcheopjang –> 청첩장 –> kartu undangan pernikahan Cheonmaneyo –> 천마네요 –> sama-sama Cheo-eum –> 처음 –> untuk pertama kali Cheo-reom –> 처럼 –> seperti/mirip Cheungeul naeda –> 층을내다 –> berumpak-umpak Chima –> 치마 –> rok Chimdae –> 침대 –> tempat tidur Chin-gu –> 친구 –> teman Chinjeol-hada –> 친절하다 –> Ramah tamah Chodae –> 초대 –> undangan Chodaehada –> 초대하다 –> mengundang Choppul –> 촛불 –> Api lilin Chukahada –> 축하하다 –> mengucapkan selamat Chukku –> 축 구 –> Sepak bola D Daeman –> 대만 –> Negara Taiwan Dalleo –> 달러 –> dolar Deuraihada –> 드라이하다 –> blower Doljanchi –> 돌잔치 –> pesta hari ulang tahun yang pertama Don –> 돈 –> uang Doptta –> 돕다 –> membantu Mueoseul dowa deurilkkayo? –> 무엇을 도와 드릴까요? –> Apa yang dapat saya bantu? Dubeonjjae –> 두 번째 –> untuk ke-dua kali E Enjinieo –> 엔지니어 –> teknisi Eongmangida –> 엉망이다 –> morat-marit Eonje –> 언제 –> bilamana Eoptta –> 없다 –> tidak ada F G Ga –> 가 –> partikel kalimat Gaeul –> 개울 –> musim gugur Gajog –> 가족 –> keluarga Gamsahabnida –> 감사합니다 –> terima kasih (formal) Gang –> 강 –> sungai Ganhosa –> 간호사 –> juru rawat Geodot –> 겉옷 –> pakaian Geomsa –> 검사 –> jaksa Geoureul boda –> 거울을보다 –> melihat cermin Geunmuhada –> 근 무하다 –> bekerja Geuraeyo –> 그래요 –> begitu Geureh –> 그래 –> ok; baik Geurutk –> 그렇게 –> seperti itu; dengan begitu Geuraeseo –> 그래서 –> jadi, lalu Geuru –> 그루 –> pohon Han geuru –> 한 그루 –> sebatang/sebuah Gheu –> 그 –> dia Gheudheul –> 그들 –> mereka Gicha –> 기차 –> kereta api Gil –> 길 –> jalan Golpeu –> 골프 –> golf Gomawo –> 고마워 –> terima kasih (informal) Gongmuwon –> 공무원 –> pegawai pemerintah Gosaenghada –> 고생하다 –> menderita Gudu –> 구두 –> sepatu Gudusoe –> 구두쇠 –> orang pelit Gyeoul –> 겨울 –> musim dingin Gyeolhonsik –> 결혼식 –> upacara pernikahan Gyesida –> 계시다 –> berada Gwan-gwang –> 관광 –> pariwisata Gwanse –> 관세 –> bea masuk Gwansereul neda –> 관세를 내다 –> membayar bea masuk H Haendeubol –> 핸드볼 –> bola tangan Haengbok –> 행복 –> bahagia Hachiman –> 하지만 –> tapi Haetchiman –> 햇지만 –> mengerjakan (waktu lampau; past tense) Hagsaeng –> 학생 –> murid Hagyo –> 학요 –> sekolah Haki –> 하키 –> hoki (olahraga) Haksaeng –> 학생 –> pelajar Halmeoni –> 할머니 –> nenek Hamkke –> 함께 –> bersama-sama Hamkkehae –> 함께해 –> bahagia Hande –> 한데 –> tempat yang sama Haneunim –> 하느님 –> Tuhan Hang-uk –> 한국 –> Negara Korea Selatan Hankunde –> 한군데 –> tempat yang sama Harabheojhi –> 할아버지 –> Kakek Hellikopteo –> 헬리콥터 –> helikopter Hemaeda –> 헤매다 –> tersesat Hoesawon –> 회사원 –> karyawan Hyeong –> 형 –> kakak laki2 (yg memanggil adik laki2) Hyuji –> 휴지 –> tisu I I –> 이 –> ini; sekarang; waktu ini Igeot (jeogeot, geugeot) –> 이것(저것, 그것) –> ini (itu, -nya) Ijaen –> 이제 –> sekarang; kini Il –> 일 –> pekerjaan Ilbon –> 일본 –> Negara Jepang Iljjuil –> 일주일 –> satu minggu Ilnyeon –> 일 년 –> satu tahun Indonesia –> 인도네시아 –> Indonesia Ipkkuk –> 입국 –> masuk negara Isa –> 이사 –> pindah rumah Isseoyo –> 있어요 –> ada Issio/Issuh (yo) –> 있어(요) –> ada; punya (tambahan yo = lebih sopan) Itta –> 있다 –> ada Ittamyeon –> 있다면 –> jika J Jagisogae –> 자기소개 –> perkenalan diri Jajeon-geo –> 자전거 –> sepeda Jakku –> 자꾸 –> sering sekali Jasin –> 자신 –> percaya diri Jayeon –> 자연 –> alam Jeongjang –> 정장 –> jas Jeongmal –> 정말 –> betul-betul Jeonse –> 전세 –> penyewaan rumah jangka waktu lama Jeonyeok –> 저녁 –> malam Jho –> 저 –> saya Jigeop –> 직업 –> jenis pekerjaan Jigeum –> 지근 –> sekarang Jihacheol –> 지하철 –> kereta listrik bawah tanah Jip –> 집 –> rumah Jipdeuri –> 집들이 –> selamatan rumah baru Joahada –> 좋아하다 –> Suka Juda –> 주다 –> memberi Jugda –> 죽다 –> mati Junbihada –> 준비하다 –> menyediakan Junggug –> 중국 –> Negara China K Kahkeum–> 가끔–> sekali-sekali; kadang-kadang Keikeu –> 케이크 –> kue Keunyang –> 그냥 –> dengan begitu; tetap seperti itu, cuma Keuruhkeh –> 그렇게 –> seperti itu; dengan begitu Kheunabeojhi –> 큰아버지 –> kakak laki2 dr Ayah/Ibu Kheuneomoni –> 큰어머니 –> kakak perempuan dr Ayah/Ibu Kido hada –> 기도 하다 –> berdoa Kkamjjak nollada –> 깜짝 놀라다 –> heran, terkejut Kkotnamu –> 꽃나무 –> pohon bunga Kkotpida –> 꽃 피다 –> bunga mekar Kkum –> 꿈 –> mimpi Koteu –> 코트 –> mantel Kotinghada –> 코팅하다 –> menyelubungi L M Maebhu –> 매부 –> kakak ipar perempuan Maehyeong –> 매형 –> kakak ipar laki2 Mani deuseyo –> 많이 드세요 –> silahkan makan Maraton –> 마라톤 –> maraton Masitta –> 맛있다 –> enak Meojjida –> 멋지다 –> cantik Meojjin –> 멋진 –> bagus Meori –> 머리 –> rambut Meori moyang –> 머리 모양 –> gaya rambut; Keoteu meori –> 커트머리 –> rambut pendek; Danbal meori –> 단발머리 –> rambut setengah panjang; Saengmeori –> 생머리 –> rambut lurus; Pamameori –> 파마머리 –> rambut keriting; Gobseulmeori –> 곱슬머리–> rambut keriting asli; Meorireul bitda –> 머리를빗다 –> menyisir rambut; Meorireul jareuda –> 머리를자르다 –> menggunting rambut; Meorireul kkakda –> 머리를깎다 –> mencukur rambut; Meorireul gamda –> 머리를감다 –> keramas rambut; Meorireul mallida –> 머리를말리다 –> mengeringkan rambut; Meorireul dadeumda –> 머리를다듬다 –> merapikan rambut Mian (hae) –> 미안 (해) –> maaf Miguk –> 미국 –> Amerika Serikat Miyongsil –> 미용실–> salon kecantikan Modeu/Modoo –> 모두 –> setiap; tiap-tiap Modeungeh/modeungul –> 모든걸 –> segala sesuatu; segalanya Moseup –> 모습 –> penampilan Mu-eot –> 무엇 –> apakah Mul –> 물 –> air Mulgeon –> 물건 –> barang N Na –> 나 –> saya/aku Nae moksori –> 내 목소리 –> suaraku Naeui –> 내의 –> baju dalam Namdhongshaeng –> 남동생 –> adik laki2 Naui –> 나의 –> milik/punya saya (saya + partikel milik) Naegah –> 내가 –> saya/aku (lebih ada penekanan daripada ‘na’) Naeil –> 내일 –> besok Nahyeh –> 나의 –> milik/punya saya (saya + partikel milik) Naneun –> 나는 –> saya Ne –> 네 –> ya Nektai –> 넥타이 –> dasi Neo –> 너 –> kamu Neo na hamkke –> 너 나 함께 –> kau bersamaku Neoeui –> 너의 –> milikmu (kamu + partikel milik) Neun –> 는 –> partikel kalimat; tanda subyek Nigah –> 니가 –> kamu (lebih ada penekanan daripada ‘noh’) No –> 노 –> kamu (informal) Nohyeh –> 너의 –> milikmu (kamu + partikel milik) Noona –> 누나 –> kakak perempuan (yg memanggil adik laki2) Norae –> 노래 –> lagu Nuchuhada –> 누추하다 –> jelek Nuh –> 너 –> aku (informal) Nun –> 눈 –> mata Nunmul –> 눈물 –> airmata O O –> 오 –> lima Oda –> 오다 –> datang Ojik –> 오직 –> hanya Omo –> 오모 –> aduh Oori –> 우리 –> kami Oppa –> 오빠 –> kakak laki2 (yg memanggil adik perempuan) Oppsuh (yo) –> 없어(요) –> tidak ada (tambahan yo = lebih sopan) Ot –> 옷 –> bunga Otobai –> 오토바이 –> sepeda motor P Paenti –> 팬티 –> celana dalam Pam –> 밤 –> malam Pamahada –> 파마하다 –> mengeriting rambut Piryohada –> 필요하다 –> perlu Q R Reul –> 를 –> Partikel kalimat; tanda benda/subyek Rinseuro gamda –> 린스로감다 –> memakai kondisioner S Sae –> 새 –> burung Saek –> 색 –> warna Saekkal –> 색깔 –> warna; Saekssang –> 색상 –> warna Saeng-il –> 생일 –> hari ulang tahun Sa-eopga –> 사업가 –> pengusaha Sagwa –> 사과 –> apel Sajin –> 사진 –> foto Saram –> 사람 –> orang Geu saram –> 그 사람 –> orang itu; Saramdeul –> 사람들 –> orang-orang Sarang –> 사랑 –> cinta Sarang-hada –> 사랑하다 –> menyayangi; Saranghae (yo) –> 사랑해 (요) –> aku mencintaimu (tambahan yo = lebih sopan dan penuh penekanan); Sarang-haneun –> 사 랑하는 –> tersayang; Cheossarang –> 첫사랑 –> cinta pertama; Gip-eun sarang –> 깊은 사랑 –> sangat mencintai; Nunmeon sarang –> 눈먼 사랑 –> cinta buta; Sarang eobsneun –> 사랑 없는 –> tanpa cinta; Sarang-e ppajida –> 사랑에 빠지다 –> jatuh cinta; Jinjeonghan sarang –> 진정한 사랑 –> cinta sejati Saram –> 사람 –> orang Sehsang –> 세상 –> dunia Seje –> 세제 –> detergen Seokkida –> 섞이다 –> tercampur Seonggonghada –> 성공하다 –> sukses Seonmul –> 선물 –> kado, hadiah, kenang-kenangan Seonsaengim –> 선생님 –> guru Seukeoteu –> 스커트 –> rok Seungma –> 승 마 –> menunggang kuda Seungyongcha –> 승용차 –> sedan Seuweteo –> 스웨터 –> switer Shachon –> 사촌 –> sepupu Shamchon –> 삼촌 –> paman Shiabheojhi –> 시아버지 –> bapak mertua Shidongshaeng –> 시동생 –> adik ipar Shieomeoni –> 시어머니 –> ibu mertua Shippeo/Shippuh –> 싶어 –> ingin/ingin melakukan Shungmo –> 숙모 –> bibi Sigan –> 시간 –> waktu Sin-go –> 신고 –> laporan Sin-go-hada –> 신고하다 –> melapor Sogaehada –> 소 개하다 –> memperkenalkan Sogeh –> 속에 –> didalam (untuk gelap dan diruang lingkup yg kecil) Sogot –> 속옷 –> pakaian dalam Spocheu –> 스포츠 –> olahraga Suyeong –> 수영 –> berenang Suyeongbok –> 수영복 –> baju renang Syampuro –> 샴푸로 –> shampoo Syampuro gamda –> 샴푸로감다 –> memakai shampoo T Taekssi –> 택시 –> taksi Takku –> 탁구 –> tenis meja Tangshin –> 당신 –> kamu (formal) Tenisseu –> 테 니스 –> tenis Tisyeocheu –> 티셔츠 –> T-shirt U Uhnjaena –> 언제나 –> selalu; senantiasa Uisa –> 의사 –> dokter Ulda –> 울 다 –> menangis Uri –> 우리 –> kami Uridheul –> 우리들 –> Kita Uroyo –> 울어요 –> menangis Usoyo –> 웃어요 –> senyum Utda –> 웃 다 –> senyum V W Wae –> 왜 –> mengapa/kenapa Wihae –> 위해 –> untuk Wittori –> 윗도리 –> pakaian atas Wolse –> 월세 –> penyewaan rumah bulanan X Y Yabakada –> 야박하다 –> tidak berperasaan Yagu –> 야구 –> base ball Yaksa –> 약사 –> apoteker Yanggung –> 양궁 –> memanah Yeobosoyo –> 여보세요 –> halo (utk percakapan di telephone) Yeodongshaeng –> 여동생 –> adik perempuan Yeogi –> 여기 –> di sini Yeokkwon –> 여권 –> paspor Yeomsaekhada –> 염색하다 –> menyemir rambut Yeongweonee/Yeongweonhi –> 영원이 –> selalu; selamanya Yeope –> 옆에 –> di samping Yeoreum –> 여름 –> musim panas Yo –> 요 –> Untuk percapakan yg sopan/resmi; akhir kalimat/minta tolong Yongseohada –> 용서하다 –> memaafkan Yongseo (hae) –> 용서(해) –> memaafkan/pengampunan Yongwon –> 영원 –> Abadi Yuk –> 육 –> Enam
Belajar Bahasa Korea - Hangul 3
Basic - 예사소리 (yesasori) Aspiratif - 거센소리 (gosensori) Tense / Reinforced - 된소리 (dwensori) Konsonan aspiratif (ㅋ, ㅌ, ㅍ, dan ㅊ) dibaca seperti yang dasar (ㄱ,ㄷ,ㅂ, dan ㅈ) tapi dengan hembusan udara . Untuk membedakan yang basic(non aspiratif) dan aspiratif, taruh tangan atau tisu atau kertas di depan mulut , sambil bilang "tore" ([tʰɔɹ]) terus "store" ([stɔɹ]). Kalau pas bilang "tore" , akan terlihat gerakan pada tisu, tapi tidak pada kata "store". Itu versi Inggrisnya Nah kalau versi Indonesianya , hm . kita pakai kata 'sumpah pemuda' saja yah. kalau kata sumpah itu aspiratif alias ada udara kalau kata pemuda itu basic / non aspiratif alias tanpa udara Kalau yang pernah belajar bahasa mandarin, suara aspiratif dan nonaspiratif (basic) juga terdapat lho dalam konsonan (shengmu) bahasa Mandarin . Suara aspiratif disebut songqiyin. Konsonan yang termasuk suara aspiratif itu p, t , k , q , ch , c. (nb: konsonan dalam hanyupinyin bukan konsonan dengan pengejaan bahasa Indonesia) sedangkan suara non-aspiratif dinamakan bu songqiyin . Suara ini adalah semua konsonan dikurangi enam konsonan aspiratif yang tadi. Cara pengucapan yang tepat itu tanpa disertai oleh dorongan udara dari dalam mulut Nah berikutnya yang gak ada di bahasa Inggris, Indonesia ataupun Mandarin adalah konsonan ulang (tense/reinforced) Konsonan ulang (ㄲ, ㄸ, ㅃ, ㅆ, and ㅉ) diucapkan dengan penekanan. Dalam pengucapan konsonan ulang ini,diafragma, glotti (sesuatu bagian mulut) dan lidah dalam kondisi tegang. Contoh : ㄸ itu serupa dengan pengucapan 't' pada kata Tangkap.. ㅉ itu serupa dengan pengucapan 'c' pada kata cilegon, cikarang, cibitung
Belajar Bahasa Korea - 의성어 (onamotopoeia) dan 의태어 (phenomimes)
의성어 (onamotopoeia) dan 의태어 (phenomimes) Bahasa korea termaksud bahasa yang cukup ekspresif. Banyak kata dalam bahasa korea dipakai untuk mendeskripsikan suara atau bunyi . Kalau nonton variety show atau acara2 tv di Korea, sering sekali dipakai 의성어 dan 의태어 ini untuk menambahkan efek . Atau kalau baca komik bahasa korea, yang notabene hanya bisa mengandalkan visual, sering juga digunakan 이성어 dan 의태어 untuk mendeskripsikan bunyi2 pada gambar. 의성어 (euisongo) onamotopoeia - adalah kata yang dipakai untuk meniru bunyi atau suara, termasuk suara hewan. contoh : 두근두근 (dugeun dugeun) - dagdigdug untuk suara jantung berdegup, atau 멍멍 (mong-mong) - gukguk untuk gonggongan anjing 의태어 (euitaeo) phenomimes - adalah kata yang digunakan untuk menyuarakan 'perasaan' , 'gerakan' atau segala yang tidak bersuara . contoh : 반짝반짝 (banjjakbanjjak) - untuk sesuatu yang bersinar/berkilau . 끄덕끄덕 - untuk anggukan kepala .. nah untuk 의태어 sebenarnya digolongkan sebagai adverb yang kalau ditambahkan ~거리다 atau 하다 bisa dibentuk menjadi kata kerja. Nah menurut salah satu sumber yang saya baca, katanya huruf vokal tinggi (bright vowels) (아,야,오,요 etc) digunakan untuk menggambarkan sesuatu yang 'lembut, kecil, terang' dan huruf vokal rendah (dark vowels) (어,여,우,유 etc) digunakan untuk menggambarkan sesuatu yang 'nyaring, besar, gelap'. Jadi kata yang sama jika menggunakan vokal yang beda bisa sama artinya tapi beda nuansanya Contoh . 토끼는 ‘깡충깡충’ 뛰고 캥거루는 ‘껑충껑충’ 뛴다. kelinci meloncat nya 깡충깡충 , kalau kangguru loncatnya 껑충껑충. Tapi aturan ini juga tidak seratus persen membatasi. Contoh lainnya : 시냇물은 ‘졸졸’ 흐르고 수도꼭지가 고장 나면 수돗물은 ‘줄줄’ 샌다. Air sungai yang mengalir disuarakan sebagai 졸졸 sedangkan air yang mengalir dari keran yang rusak disuarakan sebagai 줄줄. Aturan lain digunakan adalah penggunaan konsonan . basic consonant < tense consonant / reinforced consonant < aspirated consonant (untuk penjelasan tentang konsonan basic, tense/reinforced/ atau aspirated, silahkan dilihat di kartu Belajar Bahasa Korea - Hangul 3 http://www.vingle.net/posts/105435-Belajar-Bahasa-Korea-Hangul-3 Untuk menggambarkan sesuatu yang bertabrakkan atau bersenggolan dengan benda lain, digunakan kata '달가닥' . variasi '달가닥' bermacam - macam mulai dari ‘달까닥, 달카닥; 딸가닥, 딸까닥, 딸카닥; 탈가닥, 탈카닥’.. banyak banget kan variasinya *facepalm Onamotopoeia dan phenomimes ini menarik bukan ? :) Karena ini kata yang dibentuk menyerupai suara, jadi kadang tidak usah dihafal atau dicari tahu, kita bisa menebak artinya dengan sendiri lho . Pernah liat onamotopoeia dan phenomimes sebelumnya ? Ayo coba ditulis di komen , kita bikin listnya bareng - bareng :)
Ayo Belajar Bahasa Koreanya Hewan-hewan~
by: Yoonilee's Blog 포유류 [poyuryu]: mamalia 파충류 [pachungryu]: reptile 어류 [eoryu]: ikan 물고기 [mulgogi]: ikan 조류 [joryu]: burung 곤충 [gonchung]: serangga 개 [gae]: anjing 고양이 [goyangi]: kucing 소 [so]: sapi 말 [mal]: kuda 얼룩말 [eollungmal]: kuda zebra 조랑말 [jorangmal]: kuda poni 당나귀 [dangnagwi]: keledai 호랑이 [horangi]: harimau 사자 [saja]: singa 치타 [chita]: harimau kumbang 퓨마 [pyuma]: puma 돼지 [dwaeji]: babi 양 [yang]: domba 염소 [yeomso]: kambing 캥거루 [kaenggeoru]: kangguru 사슴 [saseum]: kijang 토끼 [tokki]: kelinci 기린 [girin]: jerapah 원숭이 [wonsungi]: monyet 고릴라 [gorilla]: gorilla 침팬지 [chimpaenji]: simpanse 악어 [ageo]: buaya 코끼리 [kokkiri]: gajah 곰 [gom]: beruang 여우 [yeou]: rubah 늑대 [neuktae]: serigala 하이에나 [haiena]: hyena 하마 [hama]: kuda nil 코뿔소 [koppulsu]: badak 판다 [panda]: panda 수달 [sudal]: berang-berang 박쥐 [bakjwi]: kelelawae 코알라 [koala]: koala 쥐 [jwi]: tikus 펭귄 [penggwin]: penguin 물개 [mulgae]: anjing laut 바다사자 [badasaja]: singa laut 바다코끼리 [badakokkiri]: gajah laut 고래 [gorae]: paus 돌고래 [dolgorae]: lumba-lumba 상어 [sangeo]: hiu 거북 [geobuk]: kura-kura 뱀 [baem]: ular 도마뱀 [domabaem]: kadal 개구리 [gaeguri]: katak 올챙이 [olchaengi]: kecebong 지렁이 [jireongi]: cacing tanah 거미 [geomi]: laba-laba 나비 [nabi]: kupu-kupu 나방 [nabang]: ngengat 잠자리 [jamjari]: capung 벌 [beol]: lebah 꿀벌 [kkulbeol]: lebah madu 메뚜기 [mettugi]: belalang 파리 [pari]: lalat 모기 [mogi]: nyamuk 바퀴벌레 [bakwibeolle]: kecoa 개미 [kaemi]: semut 금붕어 [geumbungeo]: ikan mas 오징어 [ojingeo]: cumi-cumi 문어 [muneo]: gurita 장어 [jangeo]: belut 새우 [saeu]: udang 게 [ge]: kepiting 바닷가재 [badatkajae]: lobster 참새 [chamsae]: burung gereja 닭 [dak]: ayam 오리 [ori]: bebek 거위 [geowi]: angsa 칠면조 [chilmyeonjo]: kalkun 타조 [tajo]: burung unta 공작새 [gongjaksae]: burung merak 까마귀 [kkamagwi]: burung gagak 비둘기 [bidulgi]: merpati 앵무새 [aengmusae]: burung kakak tua 독수리 [doksori]: elang 올빼미 [olppaemi]: burung hantu
Belajar Bahasa Korea - 받침 (badchim)
Tentang cara pengucapan 받침 . pengucapan 받침 itu dibagi dalam 3 kategori Penyambungan ucapan, pengucapan dengan tekanan, dan pengucapan dengan aspirasi. 1. Penyambungan ucapan Bila konsonan di akhir suku kata bertemu dengan vokal di awal suku kata berikutnya, maka pengucapannya langsung disambung. Contoh: 1. 만아요 (바나요) mannayo 2. 먹어요 (머거요) mokkeoyo 3. 맛있다 (마시따) masita 4. 그 사람이 산물을 빋았어요 (그 사라미 산무를 비다써요) geusarammi sanmureul bidasseoyo III. Pengucapan dengan tekanan (tensifikasi) Pengucapan dengan tekanan terjadi apabila huruf ㅂ/b, ㄷ/d, dan ㄱ/g di akhir suku kata bertemu dengan huruf ㅂ/b.ㄷ/d,ㅈ/j,ㅅ/s,dan ㄱ/g di awal suku kata yang mengikutinya. Rumus pengucapannya adalah: 1.ㅂ/b,ㄷ/d,ㄱ/g bertemu ㅂ/b menjadi ㅃ/p 2.ㅂ/b,ㄷ/d,ㄱ/g bertemu ㄷ/d menjadi ㄸ/t 3.ㅂ/b,ㄷ/d,ㄱ/g bertemu ㅈ/j menjadi ㅉ/c 4.ㅂ/b,ㄷ/d,ㄱ/g bertemu ㅈ/s menjadi ㅆ/ss 5.ㅂ/b,ㄷ/d,ㄱ/g bertemu ㄱ/g menjadi ㄲ/k Contoh: 1.남부 dibaca 남뿌 2.벅대 dibaca 반때 3.학생 dibaca 학쌩 IV. Pengucapan dengan aspirasi Pengucapan dengan bunyi aspirat ini sering di lambangkan dengan huruf H sering terjadi jika huruf ㅂ/b,ㄷ/d,ㄱ/g,dan ㅈ/j di akhir suku kata bertemu dengan huruf ㅎ/h di awal suku kata yang mengikutinya. Rumus pengucapannya adalah: 1.ㅂ/b bertemu ㅎ/h menjadi ㅍ/ph 2.ㄷ/d bertemu ㅎ/hmenjadi ㅌ/th 3.ㄱ/g bertemu ㅎ/h menjadi ㅋ/kh 4.ㅈ/j bertemu ㅎ/h menjadi ㅊ/ch Contoh: 1.낳다 dibaca 나타 2.입항 dibaca 이팡 3.그러게 dibaca 그러키 V. Perubahan ucapan huruf konsonan ㄹ/ r,l Konsonan ㄹ/r/l harus diucapkan ㄴ/n jika mengikuti konsonan ㅁ/m, ㅇ/ng, ㅂ/b dan ㄱ/g di akhir suku kata yang mengikutinya Ada pengecualian nih chingu khusus konsonan ㅂ/b dan ㄱ/g yang mengikuti konsonan ㄹ/r/l b/ㅂ bertemu dengan r/ㄹ menjadi p/ㅂ bertemu dengan n/ㄴ ng/ㅇbertemu dengan r/ㄹ menjadi ng/o bertemu dengan n/ㄴ b/ㅂ bertemu dengan r/ㄹ menjadi ng/ㅇ bertemu dengan n/ㄴ g/ㄱ bertemu dengan r/ㄹ menjadi ng/ㅇ bertemu dengan n/ㄴ Contoh: 1.심리 dibaca 심니 함량 dibaca 함냥 2.범령 dibaca 범녕 국립 dibaca 궁닙