215 Members



Rhythm of the Rain: Which One is Your Favorite?
A typical session of Youtube streaming is like getting on a train with no destination in mind. I usually keep a background tab open and let Youtube work as a DJ. One afternoon I landed on a soundtrack, "Rhythm of the Rain" and the lyrics caught my attention. I later discovered it is an original soundtrack of a movie with the same title. Surprisingly, it also has two official recordings. The tune and lyrics is identical but the music video and ambience is completely different. I can't decide which one is my favorite. Granted both versions are beautiful in their own way. [ Rhythm of the Rain ] Lyrics is composed by Vincent Fang and music is produced by Jay Chou. A song about passion, innocence and bitterness in romance people have in their youth. Version 1 - Singer: Queen Wei Version 2 - Singer: Jay Chou LYRICS & TRANSLATION 竹篱上 停留着 蜻蜓 On the bamboo sits a dragonfly 玻璃瓶里插满 小小 森林 The glass bottle is filled with a tiny forest 青春 嫩绿的很 鲜明 The youth is like a tender green, very bright 百叶窗 折射的 光影 Shades of light shone through the shutter 像有着心事的 一张 表情 It's like an expression that's full of thoughts 而你 低头拆信 想知道关于我的事情 You lower you head, opens the letter with a desire to know more about me 青苔入镜 檐下风铃 摇晃曾经 The mosses enter the lens while the wind chimes under the roof, shaking the past 回忆是 一行行无从 剪接的风景 爱始终年轻 Memories are like queue of scenery which cannot be edited. After all, love is young 而我听见 下雨的声音 I heard the rhythm of the rain 想起你用唇语 说爱情 Reminiscing the love you express with your lips 幸福也可以 很安静 Happiness can be really quiet. 我付出一直 很小心 My sacrifice has always been really careful 终于听见 下雨的声音 I finally heard the rhythm of the rain 于是我的世界 被吵醒 Hence, my world got awakened 就怕情绪红 了眼睛 I am afraid the emotions will turn my eyes red. 不舍的泪在 彼此的 脸上透明 The tears of sadness transparent on our face. 爱在过境 缘分不停 谁在担心 Fate doesn’t stop when love enters the border. Who is worrying? 窗台上 滴落的雨滴 轻敲着伤心 凄美而动听 The drops of rain on the window hits our sadness softly, its rhythm is heartrending but pleasant to hear 而我听见 下雨的声音 I heard the rhythm of the rain 想起你用唇语 说爱情 Reminiscing the love you express with your lips 热恋的时刻 最任性 We were the most impulsive when in love 不顾一切的 给约定 Heedlessly, giving promise 终于听见 下雨的声音 I finally heard the rhythm of the rain. 于是我的世界 被吵醒 Hence, my world is awakened 发现你始终 很靠近 I realized you were always close to me. 默默的陪在 我身边 态度坚定 Silently accompanying beside me with perseverance NOTE: I tried my best translating the lyrics but it may still lack the true interpretation of the lyricist. If you are reposting it elsewhere, please link back and give proper credit. :)