#MilaKunis
en
750 Members
Commons
Cards
Talks
Q&A
Members
Popular
Updated
The So 70's Clothes of That 70's Show
That 70's Show was a pretty underrated sitcom set in the 70's full of laughs, love, and just enough drug use. The portrayal of teen life in the late 70's was pretty on-point, and also fairly understated, and the clothes the characters wore was just right. The suburban setting and awkward teens-verging-on-adulthood age means that the fashion on the show was full of paisley polyester and mood rings. Unsurprisingly, Jackie has the best fashion sense and teaches us the highs of dressing in the 70's. Here are some of the best super-70's looks featured on the show. Jackie and Donna demonstrate sweater vests and turtlenecks made cool. Who ever thought they would see teens rocking these layered grandpa styles? Only in the 70's. Jackie's shag and faux fur jackets were all the rage in the 70's, and keep making comebacks. She also had those bombshell waves going on, complete with a middle part. Donna was queen of the peasant blouse. While this style isn't my favorite, she rocked it like a pro, with the help of with mini braids in her hair. Not only is Jackie's top the most 70's a floral print can get, but the addition of layered denim over it takes the look to another level. Laurie's shirt looks so perfectly retro against that couch (and that afghan), it's insane. Her shirt may be beyond washed out and dowdy, but that Farrah Fawcett blowout makes it work. Kelso's layered prints and Jackie's shag trim on her jacket make them the most fashionable pairing on the show. Brb, going to get a puffer vest. Finally, the gang reminds us of the importance of ensemble dressing. Jackie and Donna might be rocking 70's style in every episode (shout-out to Donna's kerchief), but they would never look so cool without guys in printed button-down shirts surrounding them, and a so 70's living room to hang out in.
Cómo ligar con Mila Kunis en una entrevista!
La actriz y un reportero británico están a punto de convertir una entrevista promocional de 'Oz, un mundo de fantasía' en una versión real de 'Notting Hill!!!jajajaj El reportero Chris Stark de la cadena BBC Radio 1 acude a su entrevista con Mila Kunis con motivo de Oz, un mundo de fantasía algo nervioso ("estoy petrificado; es la primera vez que hago esto", dice) y, tras una primera pregunta, empieza a liar a la actriz en una ligera y torpona conversación sobre sobre bebidas, fútbol y cerveza. Les dejo el video con la traduccion:) 00:43 MILA KUNIS: ¿Qué es lo que te asusta de todo esto? CHRIS STARK: Bueno, estoy hablando con... ya sabes. Hay cámaras por todos lados, mucha gente... Todos están sonriendo y eso, así que está bien. Pero es un ambiente algo antinatural para mí, que estoy más acostumbrado al pub de mi barrio, con los colegas. MK: Pues esto es lo mismo. CS: No puedo esperar a contarles esto. No lo van a entender. Todos tienen trabajos normales y yo he entrevistado a Mila Kunis; va a ser difícil de creer. Espero ganar muchos puntos. MK: ¿De verdad? ¿Crees que te invitarán a una ronda? CS: ¡Eso espero! MK: Yo también, tío. Estás haciendo un trabajo fantástico. Espero que consigas una ronda de... ¿qué te gusta? ¿El whisky? CS: Mmm... las jägerbombs [chupito de Jägermeister dentro de una cerveza]. MK: ¡¿Jägerbombs?! ¡Eso es asqueroso! CS: Bueno, nos hemos inventado una bebida que llamamos ladbombs. Consiste en meter un chupito de Jägermesiter en un vodka doble con Red Bull. MK: ¡Oh, Dios mío! Eso suenta como la peor bebida de la historia. CS: ¿Quieres...? Bueno, podrías venir con nosotros. MK: ¿Dónde está el pub? (...) Ok. Hoy no podría porque me encuentro mortalmente mal, pero puede que algún día vaya si me invitas a una... ¿cómo lo has llamado? CS: Ladbomb. [Chris empieza a hablar de los nombres de sus amigos hasta que se da cuenta de que debería volver a las preguntas] 02:18 MK: ¿Por qué? ¡Esto es muchísimo más divertido para mí! ¡Por favor! CS: ¿Has ido alguna vez a un partido de fútbol? MK: ¿Por fútbol te refieres al soccer? CS: Sí, pero aquí no lo llamamos así. MK: No, tienes razón. Era para aclarar a mi yo norteamericana. No, no he estado nunca en uno. Pero tengo previsto ir a Brasil el año que viene. CS: Bueno, yo soy seguidor del equipo de mi ciudad. El Watford F.C. No tienen muchos fans... MK: ¿No deberías darme una camiseta? CS: ¡Me encantaría! Te la enviaré encantado. MK: Me la pondré. ¿Cuáles son los colores del equipo? CS: Es amarilla. MK: Oh, vaya. No es mi color. ¿No podrías hacerla morada? CS: Pero el caso es que quedo con mis amigos, vamos al partido después de cenar en Nando's. ¿Sabes lo que es? Es una cadena de restaurantes de pollo... MK: ¡Me estás enseñando tanto! CS: No sé si estoy haciendo lo correcto, la verdad. MK: ¡Esta es la mejor entrevista que he tenido en todo el día! CS: El caso es que así es como veo el día: empezamos con el pollo... MK: ¡¿Pollo para desayunar?! CS: No, no, porque será como a mediodía o así. Después vamos al partido. Eso sí, el Watford no es de primera división ni nada. MK: Mejor, eso es demasiado cool. CS: Esto es ridículo, pero si tú quisieras venir... MK: ¿Contigo? Tomaríamos el pollo, después iríamos al partido... ¿y yo llevaría una camiseta amarilla? CS: Bueno, cantaríamos canciones y eso. En el descanso podríamos tomar un pastel. MK: ¿Un pastel? ¿Como una tarta de manzana? CS: No, como un pastel de carne. MK: Ah, vale. Te sigo. Volvemos a ser británicos. CS: Y después, quizás un par de pintas... MK: Sí, bien. Me gustan las pintas. ¿Cuál es tu cerveza favorita? CS: Eh... bueno... esto... MK: A mí me gusta la Blue Moon. ¿Tenéis de esa? CS: No, no. Nunca he oído hablar de ella. MK: ¡¿QUÉ?! ¡¿Qué?! Escucha. Voy hasta allí, tú me enseñas el fútbol y yo te enseño una Blue Moon. CS: ¿Cómo de rápido te puedes acabar una pinta? MK: Oh, bastante rápido. Solía trabajar como camarera. También sé servir cerveza sin espuma. ¿Qué? ¿A que no sabías eso de mí? CS: Deberías trabajar en el club de fútbol, detrás... Sería genial. Y yo debería volver a las preguntas. MK: ¿Por qué? ¡Esta es una conversación mucho mejor! [Monólogo con lugares comunes sobre su personaje y trabajo en la película] 05:40 CS: Mi colega Dicko se va a casar pronto y me ha invitado a la boda. Ahora estoy pensando que no tendré otra oportunidad de... MK: ¿Pedirme que vaya contigo a la boda? Bueno, aparentemente digo que sí a todo, así que... ¿cuándo es la boda? CS: Creo que en junio. MK: En serio, estaré trabajando. No bromeo. Tengo el rodaje de una película. CS: ¿Te has bajado los pantalones alguna vez en una boda? Quizás es algo sólo de Reino Unido... Ponemos un episodio de Los vigilantes de la playa, nos quitamos la ropa y bailamos. MK: ¿Sabías que salí dos veces en Los vigilantes de la playa? La primera era una chica que pedía ayuda porque su amiga se estaba ahogando y la segunda fui una niña ciega que se pierde en el bosque. Es un hecho. CS: Oh, vaya. ¿Se acabó el tiempo? Te doy las gracias y espero que haya estado bien. MK: Ha sido una entrevista genial.