3,433 Members



What is the taper fade haircuts and how many types of fade haircuts for men ? - The Fashion Wolf
Taper fade haircuts for men have grown its popularity, thanks to tik-tok and Instagram’s reel. Everyone is following it because it’s on trending. Many celebrities have got this hairstyle at some point of time. Have you ever seen Brad Pitt’s Barnet so sleek for Fury? Or celebrity who really made it a cult fashion Zayn Malik, his hairstyle looks smoother. They got the fade haircuts for men popular. It’s a very basic haircut but gives a lot of attention. Taper fade haircut is short back and sides but with a little twist. Fade if kind of tapering the hair but lower than regular high taper haircut. The hair is gradually tapered into very low hair from the head’s upper recession to nape of neck, gives it a completely different look, like a spray-painted effect. Of course, you don’t really have to spray-paint but it’s cut into subtle blending hair lengths, this gets the hair at the back and sides of head a smoothly faded effect. Classic Taper Fade Haircuts are among the popular haircuts for men currently. There are many different types of taper fade haircut from low fade to high fade. Usually, I prefer Low taper fade haircut, because I like to keep some hairs on the sides. But the current favourite is the taper fade for curly hair. Taper fade haircut is generally simple so are accepted are every place. What Is the Taper Fade Haircuts for men? In the taper fade haircuts for men, the hair on the top is kept long and while tapering it down the sides and back. While lowering, hair keeps getting shorter as it goes down until it blends in with the skin. Although a simple fade looks neat and sharp, and as the hair are shorter that doesn’t make them messy or unsightly edges and becomes more manageable. But the taper face haircut is a wonderful upgradation and also low maintenance haircut that doesn’t require much styling. Also, if you are bored with your long-lasting hairstyle, you can actually give this a try. Different Types of Mens Taper Fade Haircuts Actually, by different types of taper fade I mean that, the only thing differs is the size. For example, low, mid and high are the choose from. These determines the length of the fade is going to happen. Where the tapering process starts. Clipper sizes from 0 to 4, then also you have options to go for a skin fade and taper fade, which decides how short the fading will be got at the bottom. And also. You can combine many different variations too, and men’s fade to create a tailored look. Best Taper Fade Haircuts for Men 2021 These are examples of the best taper fade haircuts for men to get in 2021! Low taper Fade Haircut for Men High taper Fade Haircuts for Men Low Fade + Hair Design Buzz Cut + Line Up + Low Fade Low Bald Fade Medium Fade Side Part Haircut Keyword: Taper fade Haircuts, Taper fade haircuts for men , taper fade for curly hair
The concept portfolio has been in use for years among artists. Portfolio is an accumulation of documentation that shows one’s mastery in an area. Teachers, like artists, also develop portfolios. The purposes of teachers’ portfolios are diverse; however, this essay will focus on the portfolio that a teacher develops to ensure the student’s achievements. The key elements of these portfolios are to show students’ progress towards the mastery of materials, and its framework provides long durable, and in depth assignment strategies. While developing portfolio, it might be beneficial to consider the approach that an artist uses in describing his or her own portfolio. For artists, their arts are their masterpieces. An artist in the portfolio describes each piece of arts, and its design explanations. In case of teacher, students are teachers’ masterpieces. Thus, teachers’ portfolios describe their own and their students’ successes. My portfolio will focus on components such as purpose, audience, evidence, and reflection. The purpose describes the teacher’s knowledge, skill, and ability related to teaching. The audiences are a teacher and external reviewers; the evidences are lesson plans, units of study, and students’ works. The reflection describes thoughts on the evidences. The goal of my portfolio is to make it indicative of students’ achievement. The portfolio overview will include a thorough introduction, strategy overview, and limitations of the implementation. To make the portfolio indicative of students’ achievements, it includes key components such as perception test, concept test, conceptual diagnostic tests, and mathematical thinking tests. To understand the student’s perception, I will conduct an attitude survey. In this survey, the students will be required to give their agreement and disagreement on the range of issues that I am planning to analyze. The result of the survey will be used to identify elements of the way which best supports students learning. To obtain students’ high achievement, a teacher needs to move from students’ perception to conception. The concept test that I propose uses teamwork technique. The goal of this experiment is to make sure that all students perceive key concepts of the subject. This is how it works. The teacher presents key concept along with possible answers. Students who identify the correct answers for a short time try to persuade their neighbors that their answers are correct. The teacher repeats the same question to determine class mastery. In the conceptual diagnostic tests, I as a teacher tend to identify students’ common misconceptions in mind. The purpose of this test is to evaluate how well students apprehend key concepts of the subject prior to, during, and after instruction. I teach science and mathematics; that is why my portfolio includes mathematical skill test. This test is designed to promote thinking skills in mathematics, especially abstraction. The mathematical thinking skills will be developed using methods such as fault finding and fixing, convincing and proving, plausible estimation, and reasoning from evidences. As described above, the teacher’s portfolio is not only developed to assess students’ skills, but, at the same time, to assess the teacher. My portfolio includes a component that is called student’s interview. I select handful students from the class based on their grades. The interview is conducted by giving students chosen in-advance questions to draw student’s portrait of understanding the class materials. This interview is videotaped for later uses. It has two purposes: evaluate the student teacher interaction, and implement correction in teaching method if any is required. These interviews provide feedback information for improving teaching and organizing the course. The portfolio also includes scoring rubrics both for students and teacher. The evaluation criteria of the rubric are developed from the research materials of highly noted and distinguished teachers. About the author Alex Seed works at the service plagiarism checker online He writes papers for students and those who struggles with writing.
CCNA Training In Chennai
Our CCNA Training in Chennai follows the official Cisco syllabus closely and we are happy to include whatever training is recommended by them as part of the 200-301 syllabus. We cover below CCNA 200-301 syllabus and more: Networking Basics - LAN, MAN, CAN, WAN OSI vs TCP/IP Layers Ethernet Fundamentals IP Addressing - IPv4, IPv6 Subnetting - VLSM and FLSM (including a super way to subnet inside of 10 secs inside your head) Routing Protocols - RIPv2, EIGRP, OSPF Router-on-a-Stick Switching Basics Layer 2 & Layer 3 Switches Advanced Routing & Switching concepts VLANs & InterVLAN Routing Advanced Routing & Switching concepts Cybersecurity fundamentals Wireless Security Automation fundamentals If you are looking for real-world skills and not just bookish knowledge, our CCNA Training in Chennai program may just be perfect for you. Our CCNA Training in Chennai covers the best and the latest. This is the only computer networking skills program you are ever going to need. CCNA Training Center In Chennai Looking for a CCNA training center in Chennai that truly believes in quality technical education? You have come to the right place! We are a Cisco Training provider in Chennai who takes great pride in providing high quality computer networking courses and training for IT aspirants. Cisco Certified Network Associate (CCNA) is not just a computer networking course but over a period of time has become an integral must-learn certification for those seeking gainful employment in the IT Infrastructure sector. Our experience as a CCNA training center in Chennai tells us that not all CCNA coaching centers are created equal. Some are trying to sell courses while a few like us are busy trying to open up minds. We truly believe that niche specializations in the IT Infrastructure domain today such as Cybersecurity, Cloud Computing, Systems Administration and Computer Networking - are all perfectly attainable when you take the perfect 1st step that leads to learning that is resonant to the fields. A CCNA training center in Chennai that does this would be a great fit for your aspirations and ambitions.
Keyvan Heydari Shovir Mural Work Featured in Girlboss Netflix Series
This project is in memory of three female Iranian literary figures, poet Forough Farrokhzad, poet Simin Behbahani, and author Simin Daneshvar. by SHAGHAYEGH CYROUS and Keyvan Shovir “In Memory of, “is a mural that has been painted in 2015, in memory of three contemporary female Iranian literary figures, activists and poet Forough Farrokhzad, poet Simin Behbahani, and author Simin Daneshvar. They became the inspiration, and influential women figure who changed women's expectations and roles in society. you can see the series here Last summer, CAMP was contacted by Netflix about shooting a scene in Clarion Alley for a new series called Girlboss that would be released in 2017. CAMP had worked with Netflix in 2014 for the Wachowski sister’s project, Sense8. CAMP had agreed to allow the Sense8 series to film on the alley because the scene featured two of the lead characters on the show who are lesbian, one being a transgender woman. As a strong supporter of trans rights, CAMP believed a series written and executive produced by Lilly and Lana Wachowski (with J. Michael Straczynski) was an excellent opportunity to bring this support to the mainstream. When Sense8 was released in June 2015, members of CAMP watched with pride as our project was included in episode 2 of a narrative that is smart, intriguing, and thoughtful with complex characters that audiences can empathize with and support. Sadly, that was not the experience that other members of CAMP and I had when we viewed the release of Girlboss on April 21stof this year. The series was pitched to CAMP as a show about the empowerment of women, created and produced by women, including executive producer Charlize Theron. Granted, the first indicator that something was amiss in that summary was the very title “Girlboss.” However, based on CAMP’s previous experience with Netflix and CAMP’s straightforward communication with the representatives of Netflix as to what types of programming the project supports and what it doesn’t, CAMP trusted that the result would be similar to the Sense8 experience. NOT. At all. Keyvan Shovir - کیوان شویر
Hoc tieng Nga de hieu khach Nga
Du khách Nga đến Nha Trang - Khánh Hòa nghỉ dưỡng quanh năm, thời gian lưu trú khá dài và nhu cầu hưởng thụ khá đa dạng. Rất tiếc, khả năng giao tiếp bằng tiếng Nga của đội ngũ CBCNV ngành du lịch địa phương không đáp ứng yêu cầu phục vụ du khách người Nga. Xác định Nga là đối tác chính và lâu dài, và để giải tỏa những khó khăn, bức xúc, xuất phát từ bất đồng ngôn ngữ, mới đây UBND tỉnh Khánh Hòa đã phê duyệt dự án “Đào tạo, bồi dưỡng tiếng Nga trong ngành du lịch giai đoạn 2013 – 2015”. Trang chủ: Khó khăn và hệ lụy Năm 2012, ngành du lịch Khánh Hòa đón 532.112 khách quốc tế - tăng gần 21% so với năm liền kề trước đó, riêng quý I/2013, con số này là 171.169 người và xấp xỉ 31%; trong đó khách du lịch đến từ Nga tăng đột biến (41%) và đã vượt qua khách hàng truyền thống từ gần chục năm nay là Australia, chiếm vị trí số 1. Theo phân tích của Phòng Nghiệp vụ du lịch thuộc Sở VHTTDL Khánh Hòa, khoảng gần 90% số khách du lịch đến từ Nga do Cty du lịch Ánh Dương (TPHCM) ký hợp đồng với Cty Pegas Touristik (Nga) và doanh nghiệp này nhận trách nhiệm thuê bao máy bay thẳng từ vùng Viễn Đông đến Cam Ranh. Khách mua tour trọn gói vì vậy Cty Pegas hoặc Ánh Dương đã chủ động sắp xếp lịch trình tham quan, nghỉ dưỡng và bố trí hướng dẫn viên người Nga cùng người Việt đi kèm. Về lý thuyết, mọi việc tưởng như rất ổn, tuy nhiên trong thực tế đã nảy sinh vô vàn hệ lụy, xuất phát sự hiểu lầm do bất đồng ngôn ngữ. Bà Thanh Trúc - Phó GĐ Sở VHTTDL Khánh Hòa - giải thích: “Suốt 2 thập niên gần đây, lượng khách quốc tế ở Nha Trang thường xuyên đông hơn mức bình quân chung của cả nước, đó là một trong những lý do kích thích không chỉ nhân viên ngành du lịch mà cả người Nha Trang cũng tự trau dồi vốn ngoại ngữ tiếng Anh. Nhưng, đại đa số khách du lịch người Nga không biết tiếng Anh, nên thường gặp khó khăn, trở ngại khi giao tiếp với người dân địa phương”. Xem thêm: Khoảng 70% số khách Nga đi du lịch cùng gia đình và thường thì họ dành trọn kỳ nghỉ tại Nha Trang, Dốc Lết... Nhưng sự hiếu kỳ dẫn dắt “bước chân” du khách đến rất nhiều vùng lân cận. Giới trẻ thích tắm biển và chơi thể thao trên nước, những người trung niên thường rủ nhau câu cá, leo núi hoặc khám phá một số đảo cách xa bờ; riêng phụ nữ rất thích đi chợ mua sắm và thưởng thức hải sản... Đại diện Cty DL Ánh Dương tại Nha Trang cho biết: “Khách đến Nha Trang theo đoàn, nhưng đăng ký lưu trú từng nhóm và không ít người ngẫu hứng, thích mạo hiểm... tách riêng, vì vậy hướng dẫn viên không đủ sức phục vụ 24/24h cho tất cả các đối tượng. Khách đi lạc, mua nhầm hàng, bị tai nạn giao thông hoặc bị cướp là những hệ lụy phát sinh”. Giữa năm 2012, GĐ Nhà hát Nghệ thuật Khánh Hòa Vũ Tiến Thêm và các nghệ sĩ trong nhóm biểu diễn ca múa nhạc dân tộc phục vụ khách du lịch tại một nhà hàng của Cty Pegas Touristik từng phải “ngậm bồ hòn làm ngọt” khi bị đối tác hiểu nhầm và kiên quyết không thanh toán đủ tiền cátsê. Chị Bích Vy - nhân viên bán hàng lưu niệm ở chợ Đầm - cho biết thêm: “Có hôm, khách đặt chúng tôi đóng hàng với số lượng lớn, thanh toán đầy đủ rồi nhưng không thấy quay lại. Chờ mãi, cuối ngày chúng tôi phải nhờ người tìm đến tận khách sạn giao hàng. Đó là chưa kể rất nhiều trường hợp vỡ hợp đồng, “cười ra nước mắt” chỉ vì người bán và người mua không hiểu ý nhau”. Dự án cấp tốc Danh thắng Hòn Chồng, Tháp Bà Ponagar là những địa chỉ rất đông khách du lịch quốc tế, đặc biệt là khách người Nga. Gần đây, Trung tâm Bảo tồn di tích đã trích kinh phí hoạt động chuyên môn để hỗ trợ nhân viên các bộ phận thuyết minh, bán vé, nhạc công... học tiếng Nga giao tiếp. Tại Nha Trang, rất nhiều khách sạn, nhà hàng, quán bar... đã chủ động thuê giáo viên, tự mở lớp dạy tiếng Nga cấp tốc cho đội ngũ nhân viên, đồng thời thay đổi bảng hiệu, thông báo, chỉ dẫn bằng tiếng Nga để thu hút khách. Riêng nhóm khách sạn cao cấp (từ 4 sao trở lên) thường xuyên cử nhân sự sang Nga tuyển thêm nhân viên và ký hợp đồng lao động bổ sung vào các bộ phận lễ tân, chăm sóc khách hàng... Dự án “Đào tạo, bồi dưỡng tiếng Nga trong ngành du lịch Khánh Hòa giai đoạn 2013 - 2015” do Sở VHTTDL chủ trì xuất phát từ nhu cầu bức xúc thực tế và xu hướng phát triển ngành du lịch địa phương. Bà Thanh Trúc phân tích: “Học tiếng Nga để hiểu khách du lịch người Nga và tìm hiểu thêm văn hóa Nga. Tính khả thi của dự án rất cao, bởi vì mục tiêu và đối tượng thụ hưởng là tất cả doanh nghiệp, hộ kinh doanh phục vụ khách du lịch và cơ quan quản lý. Dự án cũng đã tính đến việc xây dựng khung chương trình đào tạo, bồi dưỡng phù hợp với trình độ và yêu cầu của từng nhóm đối tượng; đồng thời dự tính số lượng, cấp độ đào tạo, cơ sở vật chất, địa điểm phục vụ hết sức cụ thể.” Dự án “Đào tạo, bồi dưỡng tiếng Nga trong ngành du lịch Khánh Hòa giai đoạn 2013 - 2015”, ngân sách nhà nước sẽ hỗ trợ 6 cơ sở chuyên tổ chức đào tạo nhân lực chuyên ngành du lịch trên địa bàn thực hiện nhằm đạt mục tiêu 40% số CB, CC, VC làm công tác quản lý nhà nước về du lịch biết tiếng Nga, 70% số cán bộ quản lý, 50% số nhân viên làm việc trong các cơ sở lưu trú, DN lữ hành biết tiếng Nga; đặc biệt 50% số cư dân hoạt động kinh doanh dịch vụ du lịch có khả năng giao tiếp cơ bản bằng tiếng Nga. Nguồn internet
Kinh nghiem du hoc Nga
Khác với việc du học ở phần lớn các nước trên thế giới, du học ở Nga không nhất thiết phải biết tiếng Nga. Các du học sinh khi sang xứ sở Bạch Dương nếu chưa biết tiếng sẽ phải trải qua một năm học đào tạo về ngôn ngữ, gọi là năm dự bị. Trong năm học này các du hoc sinh sẽ được theo học một chương trình đào tạo đặc biệt để có thể nắm bắt được ngôn ngữ đứng thứ 3 về độ khó so với các ngôn ngữ khác (sau tiếng Trung Quốc và tiếng Ảrập). Trang chủ: Ngoài ngữ pháp tiếng Nga, ngôn ngữ chuyên ngành và các môn học cơ bản khác như Toán, Văn…còn có các tiết học hát, đọc thơ bằng tiếng Nga. Và đặc biệt hơn các chương trình văn nghệ, các chuyến thăm quan, du lịch để mở rộng kiến thức và thực hành ngôn ngữ cho sinh viên thường xuyên được tổ chức. Sau năm dự bị các sinh viên nước ngoài sẽ bắt đầu bước vào năm nhất và học tập cùng với sinh viên Nga. Đây thật sự là một trong những giai đoạn khó khăn nhất cần phải vượt qua. May mắn hơn các bạn cùng trang lứa, tôi đã được đi du học sang xứ sở tươi đẹp này khi mới bước vào tuổi 18, cái tuổi mà kinh nghiệm và kiến thức xã hội còn quá ít. Xem thêm: Những ngày đầu khi mới xa gia đình, nỗi nhớ nhà, sự cô đơn cứ luôn vây lấy tôi. Hai tuần đầu mới sang, phải ở nhà chờ kết quả kiểm tra sức khỏe, bạn bè chưa quen ai, ngoài trời toàn là tuyết trắng mới thật sự chán nản. Nhưng dần dần chính cái tò mò, thích khám phá của tuổi trẻ đã giúp tôi vơi đi nỗi nhớ mà vượt qua được những khó khăn ban đầu. Được học dự bị tại trường Đại học Tổng hợp Hữu Nghị các dân tộc Nga (RUDN), một trong 3 trường đào tạo tiếng Nga tốt nhất thủ đô Mátxcơva, tôi mới thật sự thấu hiểu được trình độ đào tạo ngôn ngữ của đất nước Sa hoàng Peter đại đế này. Từ một sinh viên không biết một chữ tiếng Nga, sau một năm học tôi đã có thể nghe nói được kha khá và sau học kỳ đầu của năm thứ nhất đã có thể phần nào theo được chương trình học đại học cùng với sinh viên bản xứ. Trong thời gian đầu tiếp xúc với ngôn ngữ văn chương này, được học chung với các bạn sinh viên đến từ nhiều nơi trên thế giới, tôi mới hiểu được sự hạn chế về mặt ngôn ngữ của mình. Với đặc trưng ngôn ngữ đơn âm, sự khác biệt của ngôn ngữ Latinh với dòng ngôn ngữ Slavo nên việc tiếp thu tiếng Nga quả là một vấn đề lớn với tôi. Tôi nhận thấy một điều thật thú vị, về mặt ngữ pháp thì hoàn toàn khác, có thể nói là sinh viên Việt Nam nắm ngữ pháp rất tốt nhưng phản xạ nói, văn phong nói thì chưa thể bằng các bạn sinh viên khác. Bị choáng váng khi thấy các bạn cùng lớp nói nhanh như gió trong khi mình để trả lời một câu hỏi thì phải nghĩ rất lâu mới bật ra được, tôi thật sự cảm thấy thất vọng và chán nản. Nhưng chính sự tốt bụng, thấu hiểu về nghiệp vụ sư phạm của các giáo viên dạy tại khoa dự bị của trường đã giúp tôi lấy lại được sự tự tin và niềm đam mê trong học tập. Tôi cố gắng suy nghĩ, tư duy theo tiếng Nga, cố gắng đọc những mẩu chuyện ngắn không tra từ điển, áp dụng theo đúng phương pháp “5 bước để học một ngoại ngữ”, dần dần tôi đã nghe hiểu được nhiều hơn và văn phong nói của mình đã cải thiện một cách đáng kể. Và dường như càng hiểu được thứ ngôn ngữ này nhiều hơn tôi lại thấy tình yêu của mình với nước Nga càng lớn hơn. Những câu chuyện về nước Nga, những lời ca tụng về xứ sở tuyết trắng khi còn bé được nghe tôi chưa cảm nhận được hết. Bây giờ, khi đã có thể hiểu được ngôn ngữ này tôi càng thấm thía được tại sao mà những sinh viên Việt Nam thế hệ trước lại có thể lưu giữ hình ảnh đất nước Nga tươi đẹp với những ký ức, những cảm xúc sâu đậm đến như vậy. Tôi thầm cảm ơn những thầy cô ở khoa dự bị của trường với chương trình đào tạo ngôn ngữ chuyên nghiệp, những chuyến đi thực tế bổ ích đã cho tôi một nền tảng ngôn ngữ, một kiến thức sâu rộng về lịch sử, văn hóa và con người của các bạn! Đang là sinh viên năm thứ 2 khoa Ngôn ngữ ngành Báo chí, tôi thấy mình đã có sự lựa chọn đúng về đất nước du học và đây chính là điểm tựa đầu đời để tôi tự tin vững bước trên con đường sự nghiệp của mình. Nguồn internet
Hoc tieng Nga giao tiep
Nga là một trong những quốc gia giàu nhất thế giới. Đó là một phần của quyền lực siêu lớn trong thực tế, nó là một trong những thành viên của BRIC cho các nên kinh tế siêu lớn BRIC là viết tắt của 4 nước Brazil, Nga, Ấn Độ và Trung Quốc. Với tiến bộ Nga đưa về bởi trữ lượng dầu khổng lồ của nó. Đó là những gì làm cho nó một lực lượng không thể thiếu trong nền kinh tế của thế giới. Nếu như bạn có thể nhớ Nga cũng rất tự hào về các chương trình không gian của nó. Trang chủ: Nga là một trong những ngôn ngữ khó học nhất kể cả nói hay viết bằng văn bản. Đó là tại vì ngôn ngữ Nga cũng có các ký tư bảng chữ cái riêng cỉa mình mà họ không giống như các ký tự bảng chữ cái thông thường như Nhật Bản hay Trung Quốc mà chúng ta cảm thấy quen thuộc hơn. Vì chúng được làm bằng khối đá, do đó giống như họ đã được tạo bởi Picasso mà giọng Nga cũng khác nhau từ các ngôn ngữ châu Âu như Pháp và Anh. Để học được tiếng nga giao tiếp chúng ta phải tìm được một phương pháp học tập hiệu quả Một nhà phiên dịch nổi tiếng cyar Hungari, đã trải qua nhiều năm mày mò học tập, bà là người thông hiểu hơn 10 ngôn ngữ như: Anh, Pháp, Nga, Nhật, Trung, Tây Ban Nha, Ba Lan và Italy…bà được tôn xưng là kỳ tài ngoại ngữ, bà từng khái quát kinh nghiệm phong phú của bản thân mình khi học tiếng Nga như sau. Kiên trì học tập từng ngày, không cần nhiều chỉ cần tầm 10 phút cũng được. Tốt nhất nên học buổi sáng. Căn cứ trên đặc điểm trí nhớ của con người trong điều kiện mà tổng thời lượng tương đồng, hiệu quả học nhiều lần trong khoảng thời gian ngắn luôn tốt hơn học một lần trong thời gian dài. Nếu như bạn cách 3 ngày mà học tầm 30 phút từ mới, không bằng mỗi ngày bạn chỉ học 10 phút trong một khoảng thời gian cố định. Sáng sớm khi bạn vừa ngủ dậy, khi mà bạn chưa bị những tin tức hỗ tạp xâm nhập, lúc học không bị tác đông bởi tin tức hỗn hợp thì tương tự như vậy. Trước lúc ngủ mà học tập, do sau đó không bị tác động của tin tức nên hiệu quả tất nhiên là tốt hơn rồi. Xem thêm: Khi học mà cảm thấy chán thì nên thay đổi phương pháp và hình thức học tập.Bạn thường xuyên sử dụng một phương pháp trong học tập, rất dễ khiến bạn cảm thấy đơn điệu và nhàm chán cũng như mệt mỏi, đối với những bạn có nghi lực cũng không ngoại lệ nhé. Nếu thường xuyên thay đổi phương thức học chẳng hạn như chuyển đổi từ đọc qua nghe hay từ viết qua hội thoại, xem băng hình…như vậy sẽ khiến cho người học có cảm nhận mới mẻ và dễ dàng tiếp thu tri thức hơn. Đối với các bạn trẻ, trí nhớ mang tính máy móc tương đối cao. Đối với những bạn đã trưởng thành thì trí nhớ mang tính lý giải cao. Chỉ với những vấn đề một khi đã hiểu mới có thể cảm thụ một cách khá sâu sắc thì mới có thể ghi nhớ được. Liên hệ với ngữ cảnh chính là nhấn mạnh phương pháp hiệu quả của sự ghi nhớ mang tính lý giải. Bạn có thể học tiếng Nga qua truyện cười- đây là một trong những cách học khôn ngoan Cố gắng dịch thầm những thứ mà bạn tiếp xúc, chẳng hạn như quảng cáo hay câu chữ ngẫu nhiên.Dịch thầm những thứ mà bạn đã tiếp xúc, có lợi cho việc mở rộng tri thức cũng như nâng cao khả năng phản ứng nhanh cũng như kiến cho bản thân có thể nhanh chóng lấy câu từ, cú pháp từ khu đại não để phát hiện thấy không đủ và lập tức bổ sung. Chỉ có những cái đã được giáo viên sửa chữa mới đáng ghi nhớ kỹ , có nghĩa là cần ghi nhớ cái được khẳng định là đúng.Học ngoại ngữ không chỉ là bạn chỉ nắm bắt đúng trong giáo trình mà banh cần thông qua giáo trình phản diện để học được cách tránh lỗi. Bởi vậy, ngoài việc học kiến thức đã học ra bạn cần chỉnh xem thêm một số sách giảng giải về lỗi thường gặp nhé. Đối với những bạn khao khát thật, đây là một ngôn ngữ tiếng Nga học tập khóa học ngắn gọn âm thanh. Tìm hiểu các ngôn ngữ Nga hãy đến trung tâm gia sư Trí Việt luôn có gia sư dạy kèm tiếng Nga giỏi tại nhà cho bạn. Nguồn internet
Bai hoc tieng Nga cho nguoi moi bat dau
Nhiều thính giả của đài chúng tôi lâu nay thường nêu nguyện vọng muốn học tiếng Nga. Không phải ai cũng có điều kiện tham dự các khóa học tại các trung tâm ngoại ngữ, do đó đông đảo thính giả đề nghị kết cấu các bài học tiếng Nga vào chương trình phát thanh bằng tiếng Việt của Đài "Tiếng nói nước Nga". Đáp ứng yêu cầu đó, đài chúng tôi mở khóa dạy ngoại ngữ truyền thanh “Chúng ta học tiếng Nga”. Thông qua chương trình này các bạn sẽ có dịp không những học từ vựng và ngữ pháp tiếng Nga, mà còn được làm quen với văn hóa Nga, các phong tục tập quán và truyền thống của nhân dân Nga và dịch tiếng Nga. Việc học tiếng Nga qua làn sóng điện thành công đến đâu là hoàn toàn tùy thuộc vào bạn. Nào, bây giờ chúng ta khởi hành nhé Trang chủ: Trước hết xin giới thiệu những người sẽ dẫn chương trình dạy tiếng Nga trên làn sóng điện. Đan Thi và đồng nghiệp người Nga Tania Rumyantseva sẽ làm việc với các bạn trong chương trình này. * ** ЗДРАВСТВУЙТЕ! Cuộc giao lưu của chúng ta bắt đầu bằng lời chào gặp mặt. Đó là lời chào thông dụng và chung nhất bằng tiếng Nga. Câu chào này dùng khi ta hướng tới một số người hoặc tới người lớn tuổi hơn. ЗДРАВ-СТВУЙ-ТЕ. МЕНЯ ЗОВУТ ТАНЯ РУМЯНЦЕВА. Я ДИКТОР. Chị Tania đã tự giới thiệu, nói tên và họ của mình, và thông báo rằng chị ấy là phát thanh viên. Khi làm quen, người Nga thường bắt đầu bằng nói tên, sau đó là họ. Thí dụ: МЕНЯ ЗОВУТ ТАНЯ РУМЯНЦЕВА. МЕНЯ ЗОВУТ МАША ПЕТРОВА. МЕНЯ ЗОВУТ НИНА ВЛАСОВА. МЕНЯ ЗОВУТ ЛЕНА БУРОВА. Sau đó, chị Tania nói rằng chị ấy là phát thanh viên. Xin các bạn lưu ý, trong tiếng Nga ở trường hợp này bỏ qua động từ “là” «есть». Chỉ nói đại từ nhân xưng và nghề nghiệp dịch thuật tiếng nga. Я ДИКТОР - Tôi là phát thanh viên Я ПРОДАВЕЦ - Tôi là người bán hàng Я ИНЖЕНЕР - Tôi là kỹ sư Я ПЕРЕВОДЧИК - Tôi là phiên dịch viên Xem thêm: Ta sẽ học các đại từ nhân xưng bằng tiếng Nga. Сhắс các bạn đã biết đại từ nhân xưng “Tôi” bằng tiếng Nga là như thế nào: Я. Khi giao tiếp người Nga nói như sau: Nếu người đối thoại trẻ hơn hoặc ngang hàng thì dùng đại từ: ТЫ. Với người lớn tuổi hơn dùng: ВЫ. Như vậy chúng ta biết ba đại từ nhân xưng Я, ТЫ, ВЫ. Nếu nói về một người đàn ông, đại từ nhân xưng chỉ ông ấy, anh ấy, cậu ấy sẽ là: ОН. ОН ДИКТОР - Anh ấy. Anh ấy là phát thanh viên. Còn để chỉ một phụ nữ, bà ấy, chị ấy, cô ấy, cần dùng đại từ nhân xưng ОНА. ОНА ПРОДАВЕЦ - Chị ấy. Chị ấy là người bán hàng. Trong Bài học số 1 chúng tôi đã nói với các bạn, người Nga chào nhau khi gặp mặt và làm quen như thế nào. Các bạn đã nghe mẫu câu tiếng Nga thông thường và đã biết rằng động từ-liên từ không dùng trong trường hợp nào. Bây giờ chúng ta sẽ ôn lại toàn bộ. ЗДРАВСТВУЙТЕ! МЕНЯ ЗОВУТ ТАНЯ РУМЯНЦЕВА. Я ДИКТОР. ЗДРАВСТВУЙТЕ! МЕНЯ ЗОВУТ МАША ПЕТРОВА. Я ПРОДАВЕЦ. ЗДРАВСТВУЙТЕ! МЕНЯ ЗОВУТ НИНА ВЛАСОВА. Я ИНЖЕНЕР. ЗДРАВСТВУЙТЕ! МЕНЯ ЗОВУТ ЛЕНА БУРОВА. Я ПЕРЕВОДЧИК. Còn thêm vài câu nữa. Anh ấy là phát thanh viên - ОН ДИКТОР. Anh ấy là kĩ sư - ОН ИНЖЕНЕР. Chị ấy là người bán hàng - ОНА ПРОДАВЕЦ. Cô ấy là phiên dịch viên - ОНА ПЕРЕВОДЧИК. * ** Các bạn thân mến, những bài học tiếng Nga sẽ được phát trong chương trình của Đài "Tiếng nói nước Nga" vào thứ Bẩy hàng tuần. Nếu không nghe được trên làn sóng phát thanh, xin cũng đừng băn khoăn: các bạn sẽ tìm thấy bài học trong chuyên mục “Học tiếng Nga” trên trang điện tử tiếng Việt của Đài "Tiếng nói nước Nga" Xin hẹn gặp lại các bạn trong lần tới! Nguồn internet
Lam the nao de hoc tieng Nga
1 câu hỏi luôn được đặt ra cho người học tiếng nga là: LÀM THẾ NÀO ĐỂ HỌC TỐT TIẾNG NGA? 1 người đạt giải nhất nhì trong đi thi học sinh giỏi quốc gia tiếng nga thì được coi là học cực đỉnh tiếng nga? 1 người chỉ đạt 6.0 - 7.0 trung bình môn tiêng nga cuối kỳ thì xếp hạng bình thường? Trang chủ: Trước hết, chúng ta cùng xác định chúng ta học tiếng nga cũng như bất kỳ tiếng nước ngoài khác để làm gì? – 2 từ “GIAO TIẾP”, dù các bạn đang là học sinh hay sinh viên hay các bạn đứng ở bất kỳ cương vị nào. Những điểm số trên lớp chỉ đánh giá 1 phần rất nhỏ khả năng nắm bắt ngôn ngữ của bạn. Đánh giá 1 người học tốt tiếng hay không, người ta dựa vào 4 tiêu chí “NGHE, NÓI, ĐỌC, VIẾT”, có nghĩa là thứ nhất, người học có khả năng nghe hiểu các thông tin được truyền đạt qua các phương tiện như radio, tivi, hay truyền miệng; thứ hai, có khả năng thực hiện tốt các hoạt động giao tiếp trong cuộc sống hàng ngày, biết thể hiện các quan điểm cá nhân bằng ngôn ngữ đang học; thứ ba, có khả năng đọc hiểu thông tin trên những tài liệu như sách, báo, tạp chí,…bằng ngôn ngữ đang học; và thứ tư, có khả năng viết tiểu luận đúng chuẩn mực ngữ pháp. Các bạn có thể hình dung 1 người nghe nhưng không hiểu thì giống như bị điếc, không biết nói thì giống như bị câm, không biết đọc thì cũng sẽ không biết viết, như vậy thì không khác gì mù chữ rồi. Do vậy thiếu 1 trong những kỹ năng trên thì người học không thể giao tiếp hay tiếp nhận thông tin 1 cách bình thường được. Ở Việt Nam, cấp phổ thông người học chủ yếu học ngữ pháp, tức là chỉ học ĐỌC và VIẾT, mà ĐỌC ở đây không phải là đọc đúng cách phát âm mà chỉ là đọc để hiểu nội dung bài viết, còn đọc đúng chính tả thì hầu như không đáp ứng được. Nếu ban đầu đọc đã không đúng thì về sau nói cũng ra không chuẩn và khó hiểu, chưa nói tới chuyện nói hay, nói đúng ngữ điệu. Còn 2 kỹ năng được coi là quan trọng nhất là NGHE, NÓI hầu như bị bỏ qua. Hãy nhớ rằng những điểm số trên lớp chỉ đánh giá 1 phần rất nhỏ khả năng nắm bắt ngôn ngữ của bạn. Người học dù được 10.0 tổng kết tiếng Nga cuối kỳ chưa chắc đã thực sự làm chủ được vốn tiếng Nga đang có, bởi đó chỉ là kết quả của những bài kiểm tra viết ngữ pháp, còn thiếu bài kiểm tra áp dụng những kiến thức đó dưới dạng lời nói nữa. Sự thiếu sót về kỹ năng NGHE, NÓI sẽ dẫn tới những khó khăn không nhỏ cho những bạn muốn tiếp tục theo đuổi làm chủ vốn tiếng Nga của mình: 1. Bị sốc với kiến thức đã học ở trường và ngôn ngữ sử dụng thực tế; 2. Thay đổi hoàn toàn thói quen phát âm suốt 1 thời gian dài học tập; 3. Khó nghe hiểu các thông tin, dù là đơn giản; 3. Lúng túng trong qua trình áp dụng vốn kiến thức đã học vào thực tế; Xem thêm: Sau đây là 1 số lời khuyên dành cho các bạn học tiếng Nga: 1. Viết từ mới vào các giấy nhớ nhỏ rồi dán cao vừa tầm mắt tại góc học tập. CHÚ Ý: ĐÁNH TRỌNG ÂM cho từ (trong tiếng Nga nếu đánh sai trọng âm thì sẽ không thể đọc đúng từ). Bên cạnh từ mới, nên bổ sung thêm các đặc điểm của từ, như ý nghĩa, cụm từ đặc biệt, từ cùng nghĩa, từ trái nghĩa (mà các bạn đã biết từ trước), giống (nếu là danh từ), nhóm (nếu động từ), ví dụ, … Đối với những bạn mới học tiếng Nga, nhiệm vụ ban đầu là làm quen với cách phát âm nên từ vựng ban đầu khá cụ thể và gần gũi, các bạn có thể viết các mỗi từ vào 1 tờ giấy nhớ và dán vào các đồ vật mà các bạn có, để có thể dễ dàng hình dung và nhớ từ. 2. Tìm những tài liệu nghe hiểu từ dễ tới khó tùy theo mực độ kiến thức đang có (các bạn có thể tìm và luyện tập theo site Khi nghe những hội thoại đơn giản, ngoài việc hiểu nội dung, các bạn có thể bắt chước cách phát âm và ngữ điệu, điều này giúp các bạn thực hiện kỹ năng nói tốt hơn. Nghe những bài hát tiếng Nga cũng rất tốt, các bạn cố gắng không chỉ nghe bái hát mà hát theo và dịch hiểu nội dung bài hát luôn. 3. Tìm đọc những tác phẩm văn học hoặc báo chí bằng tiếng Nga. Điều này giúp người học 1 mặt được mở rộng vốn từ vựng, tăng khả năng tư duy diễn đạt và cách sử dụng từ, mặt khác có thêm kiến thức đất nước học, văn hóa Nga. Nếu các bạn gặp khó khăn trong quá trình tìm tài liệu thì có thể liên hệ với site để nhận được những sự giúp đỡ nhiệt tình nhất). 4. Để phát triển khả năng nói, có 2 cách: - Tìm những người bạn cùng muốn học tốt tiếng Nga, tập giao tiếp với nhau bằng tiếng Nga. Hãy tự nhiên nói chuyện, đơn giản là thay những câu bạn định nói bằng tiếng Việt thành tiếng Nga. Học nhóm, mở ra những buổi thảo luận nhỏ về 1 chủ đề, bộ phim, hay tin mới thú vị nào đó. Ban đầu các bạn sẽ cảm thấy ngượng và nhiều lúc bí từ, nhưng dần dần mọi thứ sẽ trở nên dễ dàng hơn, vì càng ngày lượng từ vựng của các bạn sẽ nhiều lên. - Vào các trang học ngoại ngữ như,, tìm người bản địa nói chuyện. Điều này sẽ rất tốt nếu bạn thực sự cởi mở và gặp may mắn. Do đặc điểm khác nhau múi giờ, quan điểm sống và 1 số điều không thể lường trước được tôi khuyên các bạn có thể dùng các trang này để trao đổi về ngữ pháp trước, sau 1 thời gian cảm thấy mọi thứ đều bình thường thì các bạn có thể nói chuyện trực tiếp với người giúp bạn. 5. Thường xuyên ôn tập lại kiến thức, tốt nhất là mỗi ngày dành ra 15-20 phút để đọc và xem lại những kiến thức đã học. Sáng tạo trong những giây phút ôn tập sẽ tạo hứng thú học tập cho các bạn, ví dụ nghĩ ra 1 câu chuyện nhỏ có sử dụng hết những từ bạn muốn ôn tập, ban đầu bạn có thể viết ra giấy, sau đó kể lại cho các bạn khác cùng nghe; hay bạn nào có khả năng vẽ thì có thể tạo ra những bức tranh từ vựng theo chủ đề, còn nếu bạn vẽ không được đẹp thì có thể cắt dán tranh ảnh, rồi dán vào góc học tập; … 6. MUỐN BIẾT PHẢI HỎI, MUỐN GIỎI PHẢI HỌC. Bất kỳ điều gì bạn không hiểu thì nên hỏi ngay, hỏi cho đến khi hiểu thì thôi. Hãy hỏi hết tất cả những ai bạn có thể hỏi. Chúng tôi luôn ở đây để giúp đỡ các bạn. Chúc các bạn luôn giữ được tình yêu với tiếng Nga! Chúc may mắn! Nguồn: internet