21 Members



De of het termijn
Waar de Engelsen perfect tevreden zijn met slechts één bepaald lidwoord (the), moeten de Nederlanders kiezen tussen twee lidwoorden: de en het. Erg onhandig, inderdaad. Vroeger hadden de Nederlanders zelfs drie bepaalde lidwoorden, net als in het Duits. Het kan dus altijd nog erger zijn. Wat heeft het dan voor zin om twee verschillende lidwoorden te gebruiken? Eerlijk gezegd heeft het geen zin. Er is ook geen duidelijke regel om te bepalen welke zelfstandige naamwoorden het als lidwoord krijgen en welke de. Helaas moeten niet-moedertaalsprekers het gewoon accepteren en de de en het zelfstandig naamwoorden uit hun hoofd leren. Aan de andere kant hebben we alleen te maken met kleine, eenduidige woorden. Als je ze een beetje onbegrijpelijk mompelt, zal niemand je fouten opmerken. Weet jij eigenlijk of het de of het termijn is? De-woorden: Enkelvoud: de man Meervoud: de mannen Het-woorden: Enkelvoud: het huis Meervoud: de huizen Vroeger had elk geslacht zijn eigen lidwoord: mannelijk, vrouwelijk en onzijdig. In het moderne Nederlands is het onderscheid tussen vrouwelijke en mannelijke lidwoorden verdwenen: Je gebruikt bij allebei de. Door de emancipatie van vrouwelijke en mannelijke lidwoorden heeft het geen zin meer om over het geslacht van de lidwoorden te praten. In plaats daarvan hebben we het gewoon over de en het zelfstandig naamwoord, waarbij het natuurlijk het artikel van een onzijdig zelfstandig naamwoord is. Zoals u ziet, gebruiken we bij het meervoud altijd 'de'.
Best Way to Learn Chinese PDF Online
Ten essential highlights of Learn Chinese PDF 1. Gives guidance in spoken and composed Mandarin; no earlier foundation accepted. 2. Fills in as an extensive asset for the establishment levels of Chinese language study3. Incorporates test plans for each of the 200 hours of class study. 4. Presents rich substance (in light of the creator's own experience learning Chinese) that is introduced gradually and in detail, is cautiously sequenced and works toward discoursed or stories that reiterate significant substance. 5. Incorporates an assortment of activities and PDF materials for self-study. The friend site,, gives a full arrangement of PDF bites, as well as complete jargon PDF, practice keys, and different highlights. 6. Contains content that is handily changed into class exercises, and without any problem enhanced by on the web or different materials. 7. Incorporates conversational exercises and character exercises that can be utilized independently or together. 8. Incorporates conversational and character exercises that are connected yet not indistinguishable from one another, and which can be interleaved. 9. Shows perusing with both the customary (Taiwan) and improved (Mainland) character sets. 10. Shows characters inductively, by stressing perusing in setting so a lot as could reasonably be expected. The causes of this language and its situation in The language This is a course in Standard Chinese, a language that is regularly conversationally Insinuated as Mandarin. The Chinese-talking world will be examined beneath, in the segment on the semantic foundation. Variation Given the geographic spread of Mandarin over the Chinese-talking world, what's more, its capacity as a most widely used language existing together with local and nearby dialects, it isn't amazing that it shows a wide scope of variety in articulation, word decision, punctuation, and use. A few speakers, by prudence of geographic cause or instructive foundation, may profess to be authorities of 'acceptable' also, 'terrible' Mandarin, especially in issues of articulation, where the informed discourse of Beijing is commonly viewed as standard. Be that as it may, when it goes to the way to express individual words, word decision, specific subtleties of significance, a syntactic association of sentences, or semantic use, Chinese shows a scope of variety equivalent to, or maybe more noteworthy than, that of English, and such variety is simply prone to develop as contact with outsiders increments and the Chinese language spreads past the fringes of China. Learning Chinese perceives a standard PDF framework for Mandarin (as spoken to in the pinyin arrangement of Romanization) yet in any case acknowledges an expansive scope of utilization, quite a bit of it molded by social or geographic elements. There may likewise be unlabeled phonetic material in Learning Chinese that is made a decision about distorted by instructors or other local speakers of the language. Such decisions should be noted, yet they also may be overhauled as you proceed to notice the language in its full extravagance, as it is really spoken or composed. Objectives summed up Briefly, the objectives of Learning Chinese are: (a) a fundamental conversational ability, which implies the dominance of elocution and knowledge of a collection of valuable conversational circumstances, including a few, including language and social issues, that permit you as a student to investigate subjects of revenue; (b) an comprehension of the understanding cycle and the properties of the character composing framework with the goal that you can start to build up a perusing skill via altered messages are written in either the simplified or the conventional character set; (c) the capacity to speak to discourse with the pinyin arrangement of record, to compose a determination of characters from one of the standard character sets, and to utilize reference materials, word preparing, or different types of electronic correspondence to proceed to freely fabricate language ability, and (d) a fundamental experience with those parts of current Chinese society and culture that specifically identify with language use. Summary Output the enormous arrangement of characters and the examination and notes that follow to attempt to discover an association between each character and the word that it speaks to. Help yourself to remember the words and expressions that contain the new characters by concealing the pinyin with a pencil and perusing the expressions area. At that point reveal the pinyin and check. Utilizing set, do the readings until you have a reasonable perception of the entry while perusing it resoundingly. At last, total the activities, work on composing the characters until natural, also, survey.
Punctuation in Chinese
标点符号 (biāodiǎnfúhào)-Punctuation 。句号 (jùhào)-period; full stop ex.小李很喜欢看书,常常去书店买书。 ?问好 (wènhào)-question mark ex.你叫什么名字? ,逗号 (dòuhào)-comma used to separate clauses in a sentence and indicate pauses ex.第二天早上,妻子叫他起床上班。 、顿号 (dùnhào)-enumeration comma used to list things in a sentence ex. 我喜欢吃草莓、苹果、芒果、荔枝等水果。 !叹号 (tànhào)-exclamation mark ex.今天天气真好! …… 省略号 (shěnglüèhaò)-ellipsis used to indicate an unfinished list used to indicate pauses in speech ex.她看着我,伸出手说:“给……给一点儿……” :冒号 (màohào)-colon ex. 他对那个小孩儿大喊一声:“当心汽车!” “ ” /「 」引号 (yǐnhào)-quotation marks ‘ ‘ 单引号 (dānyǐnhào)-apostrophy/single quotation marks ex. “怎么这么便宜? 不太可能吧。”他吃惊地问。 ( ) 括号 (kuòhào)-brackets; parentheses { } 大括号 (dàkuòhào)-curly brackets [ ] 方括号 (fāngkuòhào)-square brackets ex.上个月(9月)我去了北京。 ; 分号 (fēnhào)-semicolon ex.我笑,他也跟着我笑;我哭,他也跟着我哭。 《 》书名号 (shūmínghào)-used for the title of books or articles ex.我的最喜欢的书是《少年百科知识问答》。 —— 破折号 (pòzhéhào)-dash used to show hesitation in dialogue; express parenthetical expressions; link to parts of a sentence ex.我非常喜欢吃武汉最有名的小吃——热干面。 树下站着两个人——一位妈妈和他的女儿。