leeeeeesaya
10,000+ Views

「隣のイケメン」OST イ・ジョン-君だったらいいのに-

너였으면 좋겠어 나랑 웃어줄 사람 君だったらいいな 僕と笑ってくれる人 너였으면 좋겠어 같이 걸어줄 사람 君だったらいいな 一緒に歩んでくれる人 너였으면 좋겠어 늦은 저녁 돌아오는 길 君だったらいいな 夜遅くなった帰り道 뜨겁게 안아줄 날 위한 한 사람 熱く抱きしめてくれる 僕のための たったひとりの人が 말하고 나면 다 사라질까 봐 言ってしまえば 全てが壊れてしまいそうだ 아무도 모르게 늘 감춰왔던 말 誰にもバレないように ずっと隠してきた言葉 꼭 너였으면 좋겠어 넌 이런 내 맘 알고 있는지 本当に君だったらいいのに 君はこんな僕の心を知っているのかな 나 숨 쉬듯 감출 수 없는 사랑이니까 僕が息を吸うように 止めることのできない愛だから 돌아서는 지금도 널 놓지 못해 背を向ける今も 君を忘れられない 아프지만 난 너를 위해 이제 그만 안녕 つらいけど 僕は 君のためにもうサヨナラをしよう 할말이 또 너무 많은데 言いたいことも沢山あるけれど 말하지도 못하는 난 그리워 또 널 불러 言うこともできない僕は また恋しくなって君を呼ぶ 나였으면 좋겠어 지금 너의 곁에 그 사람… 僕だったらいいのに 今君の傍にいるその人が 돌아서는 지금도 널 놓지 못해 背を向ける今も 君を忘れられない 아프지만 난 너를 위해 이제 그만 안녕 つらいけど 僕は 君のため もうサヨナラをしよう 너를 위해 그만 안녕… 君のため もうサヨナラをしよう
Comment
Suggested
Recent
Cards you may also be interested in
Jail Time for Big Hit Blackmailer + Calls for Reported to Resign!
So, first part of the controversy is this: A CEO was sentenced to one year in prison for "blackmailing Big Hit Entertainment, threatening to reveal information to the public about alleged illegal marketing by the agency." Basically, Big Hit used a company 2 years ago to do marketing for them, then suddenly the company (that was financially struggling) came back and said they were going to release this ~secret~ about Big Hit unless they paid them a lot of money (approximately $291,000) Big Hit was like, wtf, and they said they have nothing to hide (the 'secret' was related to illegal marketing allegedly) They said: “Big Hit has nothing to hide, so as soon as we became aware of the situation, we filed a report with the police and actively cooperated with investigations.” “If Big Hit’s reputation ends up being damaged by these claims and reports, despite the our immediate handling of the situation by filing a report and cooperating with police, then there will be no entertainment agency in the future that can take appropriate measures in the face of blackmail.” “We’re very sorry to the BTS members and ARMY for the alarm that was caused with this issue. We will do everything we can and carefully manage our business partners and contractors to prevent something like this from ever happening again.” The CEO was found guilty for blackmail and was sentenced to a year in jail. Now, for the second part of the controvery: There is one reporter, Jeon Won, who works for a site called xsports who hates BTS with a passion. She heard the report about the marketing company finding "illegal marketing practices" and posted about how that is PROOF that BTS bought their Billboard award and that they should return it, that BTS are cheaters. *eye roll* Here's what she wrote: “With the accusations of illegal marketing practices, BTS’ eligibility for the ‘Top Social Artist’ award comes to suspicion. The winner of the award is determined by the hashtag votes and BTS has received more than 300 million. However, some netizens are now questioning the legitimacy. If the marketing took place with the use of part-time employees (to increase votes), then it’ll be fair for BTS to return the trophy.” You can hear her voice here from a press conference. She's the same reporter who clamined that BTS cheated on winning awards on music shows and she also announced one of their comeback dates before Big Hit did (which is a shitty move as a reporter). Now #엑스포츠_전원기자_사과해 (XSports_ReporterJeongWon_Apologize!) is trending WORLDWIDE. Since the "illegal marketing practices" were found to be lies, that means her only evidence that the Billboard Awards were bought is not true people want her to apologize but so far all that has happened is her article has ~disappeared~ Glad BTS won this round but jeez, when will people learn?!
♡恋がしたくなる曲♡
韓国で放送されていたドラマ♡ 냄새를 보는 소녀 (においを見る少女 ) <2015.04.08> ユチョン主演のこの恋愛ドラマのOSTがとっても良い感じ♪ 明るい曲調で、恋愛してる時のウキウキ感が感じられるような曲で最近聞いてる=333 コレ聞くと、恋愛したくなる(*'∀'人)♥*+ 우연히 봄 ( 偶然に春 / Spring Is Gone by chance) 우연히 내게 오나봐 偶然私のところへやってきたみたい 봄 향기가 보여   春の香りが見える 너도 같이 오나봐  あなたも一緒に来るみたい 저 멀리서 니 향기가 遠くからあなたの香りが  설레는 코끝에 나의 입술에 ときめく鼻先に 私の唇に  괜찮은 느낌 이 떨림 良い感じ この震え  나도 몰래 우연히 봄 私も知らずに偶然の春 어 어느새 겨울 지나 봄이야 Oh  いつの間にか冬が過ぎて春だよ 여전히 난 너 앞에선 돌이야   相変わらず僕は君の前に立つと石になる  난 아직 이게 믿기지가 않지만   僕はまだこれが信じられないけど 내 왼 손은 지금까지도 너의 향기가   僕の左手には今でも君の香りが 미묘하게 흘렀던 분위기에   微妙に流れた雰囲気に 아직까지 난 가까스로 숨 쉬네 まだ僕はかろうじて息をしてる 무대 위완 다르게 니 눈을 피해 ステージの上とは違って君の目を避ける 고개를 돌렸던 내 모습에 한숨 쉬네 背を向けた自分の姿にため息をつく 오랜만에 느껴지는 久しぶりに感じる 이 떨림이 날 단순하게 만들어 このときめきが僕を単純にさせる 딱 너만 아는 거리지  ただ君だけが知っているんだ 다 고쳤다고 생각했던 버벅임이 全部治ったと思ってた口ごもる癖が 또 도져서 준비했던 말을 잊어버리지 またぶり返して、準備しいた話を忘れてしまう 난 주워 담지 못할 말은 절대 안 해 僕は拾い集められない言葉は絶対に言わない 원하는 걸 말해봐 널 위해서만 할게 願いを言ってみて 君のためだけにするからの 너 빼곤 다 색칠할 수 있어 까맣게 君以外にはすべて色を塗ることができる、真っ黒に 천천히 갈게 조금 더 가깝게 ゆっくり行くよ もう少し近くに 우연히 내게 오나봐 偶然私のところへやってきたみたい 봄 향기가 보여 春の香りが見える 너도 같이 오나봐 あなたも一緒に来たみたい 저 멀리서 니 향기가 遠くからあなたの香りが 설레는 코끝에 나의 입술에 ときめく鼻先に 私の唇に 괜찮은 느낌 이 떨림 良い感じ この震え 나도 몰래 우연히 봄 私も知らないうちに偶然の春 우연히 봄 偶然に春 어 아직까지 향기가 짙네Oh  まだ香りがする 발걸음이 가벼워 집에 가는 길엔 足取りが軽い 家に帰る道では 더 가까워질 너와 나를 상상하는 내 모습이  もっと近づく君と僕を想像する自分の姿 오글거려 몸서리치네 恥ずかしくて身震いする 어 어 머릿속이 하얘지기 때문에Oh oh  頭の中が真っ白になるから 하루 종일 날씨 얘기만 반복하게 돼 一日中天気の話ばかり繰り返してる 오로지 난 너 하나 때문에  僕は君たった一人のせいで 다른 것들에겐 무감각하게 돼 他のことには無感覚になってしまう 정적이 만드는 긴장감은  静寂が作る緊張感は 오히려 설레어 나를 미소 짓게 만들어 かえってときめいて僕を笑顔にさせる 모른 척 하려 했던 니 옆의 남자들은 知らんぷりしようとした君のそばの男たちは 흐릿했던 내 눈 앞에 불을 키게 만들어 ぼやけた僕の目の前に火をつけさせる 겨울은 유난히도 추웠고  冬はすごく寒かった 다시 돌아온 그토록 기다렸던 봄 また戻ってきた こうして待っていた春 움직이지 못하도록 잡고 있고 싶어 動けないように捕まえていたい 날 더 느낄 수 있게 안고 있고 싶어僕をもっと感じられるように抱きしめていたい 우연히 내게 오나봐 偶然私のところへやってきたみたい 봄 향기가 보여 春の香りが見える 너도 같이 오나봐 あなたも一緒に来るみたい 저 멀리서 니 향기가 遠くからあなたの香りが 설레는 코끝에 나의 입술에 ときめく鼻先に 私の唇に 괜찮은 느낌 이 떨림 良い感じ この震え 나도 몰래 우연히 봄 私も知らない間に 偶然の春 (I love u so I love u) 너무 쉬운 걸  とても簡単なこと 그래도 나 참고 있을게 それでも私は我慢してる 난 여자이니까 하루 더 기다려 私は女だから もう一日待つ 바보야 내게 말해봐 バカね 私に言ってみて 니 마음도 보여 あなたの心も解る  갖고 싶다고 해봐 欲しいって言ってみて 더 이상은 감추지 마 もうこれ以上は隠さないで 어느새 내 앞에 이젠 내 앞에いつの間にか私の前に もう私の前に 괜찮은 느낌 이 떨림良い感じ この震え 몰래 우연히 봄 私も知らないうちに偶然の春 歌詞の内容♡ 訳が間違っている部分もありますが・・・ 韓国語の歌詞と同じくなるように訳したよ♪ でも・・・日本語的におかしい所は少し変えて(*'∀'人)♥*+ これだったら内容が少しくらい解るはず★ そして、これが日本で放送決定みたい♡ 早くみたい~♪ 「匂いを見る少女」(原題) KNTVにて7月24日(金) 日本初放送スタート 毎週(金) 午後10:05~11:20再放送:毎週(水)午後3:20~4:35