kpopandkimchi
3 years ago10,000+ Views
There are two words in Korean often translated as "difficult"

힘들어요 and 어려워요

What's the difference!?

힘들어요

(him-deu-reo-yo)
means "power/energy" so 힘들어요 means something that takes away your energy. It is difficult because it is draining.

어려워요

(eo-reyo-weo-yo)
This means difficult as in 'hard to do" For example: You don't speak Korean well so communicating with Koreans is difficult. You're not good at math so this Calculus homework is difficult.
You don't understand the homework so doing it is...어려워요
Having a ton of homework all due on the same day is so... 힘들어요
The difference is subtle, but just think:

Is it draining my energy? Then its 힘들어요^^

And if you're having a hard time remember:

힘내!

(him-nae!)

Have strength, power, energy :D

17 comments
Suggested
Recent
omg....CALCIFUR!!! I'm sorry I just really really this movie, this card is amazing thank you :D
One of my favorite Miyazaki films!!!
Thank you.. And the howls moving castle just makes it all the more enjoyable..
actually quite helpful I was having problems distinguishing when to use which word
I love this movie!!!
View more comments
246
17
157