blairwitme
5,000+ Views

Mila and Ashton Looking Cute in London!

How cute is this couple? :)
{count, plural, =0 {Comment} one {Comment} other {{count} Comments}}
Suggested
Recent
sounds really fun!! and oohh!! I want that geek shirt! lol where did u get it? my hubby and I would love to wear it lol
Oh, as to why we ended up wearing the same shirt...maybe! LOL! He and I do get along brilliantly.
@shoenami Well, I'm a huge fan of football/soccer and when the World Cup comes around, I get super excited. Well, Spain is one of my teams and I bought us all shirts to wear to the matches (at the pub). The other matching shirts were these limited edition design shirts that say Geek on the front, but each word is made up of dozens of small images depicting various things from fantasy, sci-fi, computers, etc. :D
@YinofYang lol! well, how come you have the same shirt? serious telepathy? lol
@shoenami Wahahaha! Really? Awww. It actually wasn't on purpose. We were on our honeymoon and of course, limited clothing...we ended up both packing the same shirt. I was too lazy to change when I realized he was wearing the same thing. The other one was the same thing. I picked him up and he was wearing the same shirt. We had a good laugh each tiem.
Cards you may also be interested in
Cómo ligar con Mila Kunis en una entrevista!
La actriz y un reportero británico están a punto de convertir una entrevista promocional de 'Oz, un mundo de fantasía' en una versión real de 'Notting Hill!!!jajajaj El reportero Chris Stark de la cadena BBC Radio 1 acude a su entrevista con Mila Kunis con motivo de Oz, un mundo de fantasía algo nervioso ("estoy petrificado; es la primera vez que hago esto", dice) y, tras una primera pregunta, empieza a liar a la actriz en una ligera y torpona conversación sobre sobre bebidas, fútbol y cerveza. Les dejo el video con la traduccion:) 00:43 MILA KUNIS: ¿Qué es lo que te asusta de todo esto? CHRIS STARK: Bueno, estoy hablando con... ya sabes. Hay cámaras por todos lados, mucha gente... Todos están sonriendo y eso, así que está bien. Pero es un ambiente algo antinatural para mí, que estoy más acostumbrado al pub de mi barrio, con los colegas. MK: Pues esto es lo mismo. CS: No puedo esperar a contarles esto. No lo van a entender. Todos tienen trabajos normales y yo he entrevistado a Mila Kunis; va a ser difícil de creer. Espero ganar muchos puntos. MK: ¿De verdad? ¿Crees que te invitarán a una ronda? CS: ¡Eso espero! MK: Yo también, tío. Estás haciendo un trabajo fantástico. Espero que consigas una ronda de... ¿qué te gusta? ¿El whisky? CS: Mmm... las jägerbombs [chupito de Jägermeister dentro de una cerveza]. MK: ¡¿Jägerbombs?! ¡Eso es asqueroso! CS: Bueno, nos hemos inventado una bebida que llamamos ladbombs. Consiste en meter un chupito de Jägermesiter en un vodka doble con Red Bull. MK: ¡Oh, Dios mío! Eso suenta como la peor bebida de la historia. CS: ¿Quieres...? Bueno, podrías venir con nosotros. MK: ¿Dónde está el pub? (...) Ok. Hoy no podría porque me encuentro mortalmente mal, pero puede que algún día vaya si me invitas a una... ¿cómo lo has llamado? CS: Ladbomb. [Chris empieza a hablar de los nombres de sus amigos hasta que se da cuenta de que debería volver a las preguntas] 02:18 MK: ¿Por qué? ¡Esto es muchísimo más divertido para mí! ¡Por favor! CS: ¿Has ido alguna vez a un partido de fútbol? MK: ¿Por fútbol te refieres al soccer? CS: Sí, pero aquí no lo llamamos así. MK: No, tienes razón. Era para aclarar a mi yo norteamericana. No, no he estado nunca en uno. Pero tengo previsto ir a Brasil el año que viene. CS: Bueno, yo soy seguidor del equipo de mi ciudad. El Watford F.C. No tienen muchos fans... MK: ¿No deberías darme una camiseta? CS: ¡Me encantaría! Te la enviaré encantado. MK: Me la pondré. ¿Cuáles son los colores del equipo? CS: Es amarilla. MK: Oh, vaya. No es mi color. ¿No podrías hacerla morada? CS: Pero el caso es que quedo con mis amigos, vamos al partido después de cenar en Nando's. ¿Sabes lo que es? Es una cadena de restaurantes de pollo... MK: ¡Me estás enseñando tanto! CS: No sé si estoy haciendo lo correcto, la verdad. MK: ¡Esta es la mejor entrevista que he tenido en todo el día! CS: El caso es que así es como veo el día: empezamos con el pollo... MK: ¡¿Pollo para desayunar?! CS: No, no, porque será como a mediodía o así. Después vamos al partido. Eso sí, el Watford no es de primera división ni nada. MK: Mejor, eso es demasiado cool. CS: Esto es ridículo, pero si tú quisieras venir... MK: ¿Contigo? Tomaríamos el pollo, después iríamos al partido... ¿y yo llevaría una camiseta amarilla? CS: Bueno, cantaríamos canciones y eso. En el descanso podríamos tomar un pastel. MK: ¿Un pastel? ¿Como una tarta de manzana? CS: No, como un pastel de carne. MK: Ah, vale. Te sigo. Volvemos a ser británicos. CS: Y después, quizás un par de pintas... MK: Sí, bien. Me gustan las pintas. ¿Cuál es tu cerveza favorita? CS: Eh... bueno... esto... MK: A mí me gusta la Blue Moon. ¿Tenéis de esa? CS: No, no. Nunca he oído hablar de ella. MK: ¡¿QUÉ?! ¡¿Qué?! Escucha. Voy hasta allí, tú me enseñas el fútbol y yo te enseño una Blue Moon. CS: ¿Cómo de rápido te puedes acabar una pinta? MK: Oh, bastante rápido. Solía trabajar como camarera. También sé servir cerveza sin espuma. ¿Qué? ¿A que no sabías eso de mí? CS: Deberías trabajar en el club de fútbol, detrás... Sería genial. Y yo debería volver a las preguntas. MK: ¿Por qué? ¡Esta es una conversación mucho mejor! [Monólogo con lugares comunes sobre su personaje y trabajo en la película] 05:40 CS: Mi colega Dicko se va a casar pronto y me ha invitado a la boda. Ahora estoy pensando que no tendré otra oportunidad de... MK: ¿Pedirme que vaya contigo a la boda? Bueno, aparentemente digo que sí a todo, así que... ¿cuándo es la boda? CS: Creo que en junio. MK: En serio, estaré trabajando. No bromeo. Tengo el rodaje de una película. CS: ¿Te has bajado los pantalones alguna vez en una boda? Quizás es algo sólo de Reino Unido... Ponemos un episodio de Los vigilantes de la playa, nos quitamos la ropa y bailamos. MK: ¿Sabías que salí dos veces en Los vigilantes de la playa? La primera era una chica que pedía ayuda porque su amiga se estaba ahogando y la segunda fui una niña ciega que se pierde en el bosque. Es un hecho. CS: Oh, vaya. ¿Se acabó el tiempo? Te doy las gracias y espero que haya estado bien. MK: Ha sido una entrevista genial.
Ashton's Awesome TCA Speech!
I think Ashton became Steve Jobs during his speech! lol Ashton seemed to treat his TCA acceptance speech more like a college graduation speech. After humorously admitting that he was receiving “the old guy award,” Ashton quickly moved on to talking about “insider secrets.” “I feel like a fraud,” Ashton then said. “My name is actually not even Ashton. Ashton is my middle name. My first name’s Chris… But there are some really amazing things I learned when I was Chris.” And that’s when things got really deep — Ashton told us the amazing things he learned as Chris. “It’s really three things,” Ashton (or Chris maybe?) said, “first thing is about opportunity, the second thing is about being sexy, and the third thing is about living life.” Here’s what Ashton has to say about opportunity: I believe that opportunity looks a lot like hard work. When I was 13, I had my first job with my dad throwing shingles up to the roof. Then I got a job washing dishes in a restaurant. And then I got a job in a grocery store deli. And then I got a job in a factory sweeping Cherrios dust off the ground. And I’ve never had a job in my life that I was better than. I was always just lucky to have a job. Every job I had was a stepping stone to my next job and I never quit my job until I had my next job. So opportunities look a lot like work. Ashton on being sexy: The sexiest thing in the entire world is being really smart. And being thoughtful and being generous. Everything else is crap. I promise you. It’s just crap that people try to sell to you to make you feel like less. So don’t buy it. Be smart. Be thoughtful and be generous. And of course, Ashton on living life: The third thing is something that I just re-learned when I was making this movie about Steve Jobs. And Steve Jobs said when you grow up you tend to be told that the world is the way that it is and your life is to live your life inside the world and try not to get in trouble and maybe get an education and make some money and have a family. Everything around us that we call life was made up of people that are no smarter than you. And you can build your own things and you can build your own life that other people can live in. So build a life, don’t live one, find your opportunities and always be sexy. cr:usm
15
13
3