abaca1
5,000+ Views

(불후의 명곡) 최백호 애비 / 가수 린 / 문학

지난 일요일 불후의 명곡 우승은 가수 린이 차지했습니다.
최백호의 '애비'를 불러 많은 사람들을 울게 했습니다.
가사와 곡이 너무 애절하여 감정이 흔들려서 끝까지 부르기에는
힘든 노래입니다. 가수 린은 감정을 조절하였지만 듣는 사람의 감정을
흔들어 놓았습니다. 최백호 씨는 노래를 잘 불러 줘서 고맙다고 했습니다.
마음을 펼치는 우리들 이야기
우리 문학에서 아버지에 대한 사랑을 찾아 볼 수 있습니다.
장영희 교수의 문학 수필집 <문학의 숲을 거닐다>에 소개된
아서 밀러의 '세일즈맨의 죽음'
박목월 시인의 '가정'
김남조 시인의 '너를 위하여'
정완용의 시조 '부자상'
김현승 시인의 '아버지의 마음'
이 작품들에서 아버지의 사랑을 느낄 수 있습니다.
마음을 펼치는 우리들 이야기
abaca1
3 Likes
4 Shares
Comment
Suggested
Recent
Cards you may also be interested in
왕초보영어회화, How are you?에 대답할 수 있는 다양한 표현
How to answer "How are you?" 가장 대표적인 표현 I'm fine 외에도 fine 자리에 good, well 등을 넣어 잘 지낸다는 것을 표현할 수 있겠죠^^ "I'm good." "I'm fine." "I'm well." "Very well, thanks." 정말 잘 지내, 고마워~ 뒤에 thanks를 덧붙여 조금 더 성의있는 대답을 할 수도 있습니다! "Yeah, all right." "I'm ok." Pretty 는 예쁘다, 예쁜의 뜻도 가지고 있지만 부사로 쓰게 되면 '어느정도', '꽤'의 의미를 가집니다! "Pretty good." "Just the same old same old." 'same old same old' 항상 똑같다, 다를 바 없다 라는 의미를 가지고 있는 표현이에요! 조금 지루하고 재미 없다는 듯한 뉘앙스를 가지고 있어요. +원어민들은 발음을 빠르게 하다보니 same ol', same ol' 이렇게 쓸 때도 있답니다^^ 비슷한 표현으로 "Just the usual."도 쓸 수 있답니다. 별 일 없어. "Not a lot." "Nothing." "Nothing much." 아이고, 별 일이 다 있었어! "Oh gosh, all kinds of stuff!" 여기서 'stuff' 살펴볼게요 ! 것[것들], 물건, 물질 (가리키는 사물(들)물질 등의 이름을 모르거나 그것이 중요하지 않을 때, 또는 무엇을 가리키는지가 분명할 때 씀) 일[것] (사람들이 일반적으로 행하거나 말하거나 생각하거나 하는 것을 통칭함) ex. This wine is good stuff. 이 포도주는 좋은 것이다. I like reading and stuff. 나는 독서나 뭐 그런 것을 좋아한다. I’ve got loads of stuff to do today. 난 오늘 할 일이 아주 많아. 예문으로 익혀보세요^^ 오늘은 왕초보영어회화, How are you?에 대답할 수 있는 다양한 표현에 대해 공부해 보았습니다! 도움이 되셨다면 좋아요와 댓글 부탁드립니다:) 좋은하루 보내세요 🥰
<이상한 변호사 우영우>를 쓴 문지원 작가가 18살 때 고등학교를 자퇴하면서 썼던 글
<이상한 변호사 우영우>를 쓴 문지원 작가가 18살 때 고등학교를 자퇴하면서 <당대비평>에 썼던 글. 지금 - 학교는 반드시 붕괴되어야 한다. 자퇴한지 넉 달이 지난 지금, 나는 영등포에 있는 하자센터(서울특별시립 청소년 직업체험센터) 영상 디자인 작업장에서 공부하고 있다. 하자 사람들과 함께 일하고 배우는 동안 내가 얻은 것은 '세상을 낯설게 볼 줄 아는 힘'과 '혐오할 것을 혐오할 줄 아는 예민함', 그리고 '나의 언어'이다. 십 년이 넘는 학교생활 동안 내 몸은 온통 싫다고, 여기가 아니라고 말하고 있는데도 나의 교육 받은 이성은 그걸 이해하지도 인정하지도 표현하지도 못했다. 언론에서 귀에 못이 박히도록 떠들어대고 있는 제도교육의 모순에 관한 이야기는 다 맞는 말이다. 그러나 다 죽은 말이다. 학교 안에 있는 학생들의 입에서 학교의 역겨움과 남성주의와 안이함과 무지에 관한 이야기가 끊임없이 쏟아져 나올 때, 그리고 그 이야기들이 언론과 학교에 의해 세뇌된 죽은 언어가 아니라 스스로의 가슴으로 느끼고 찾아낸 자신만의 언어일 때 학교는 쓸모 있는 배움의 공간으로 남을 수 있다. 이제, 힘겹게 찾은 내 언어로 말한다 - "학교는 늙은 아버지 같다." 내가 이 말을 하는 순간 세상의 모든 늙은 아버지들이 당대비평을 내던지는 모습이 떠오른다. 그것 자체가 이미 모든 것을 설명하고 있다. 나는 왜 아버지를 비판할 수 없나? 나는 왜 아버지의 가르침을 따라야만 하나? 나는 왜 아직도 아버지의 인생경험에 근거한 삶을 살아야만 하나? 아버지와 다른 꿈을 꾼다는 이유로, 아버지와는 다른 생각을 한다는 이유로, 나는 왜 이렇게 많은 사람의 이해와 동의를 빌어야만 하며, 그 모든 짐을 혼자 져야만 하나? 아버지는 세상을 잘 알아서? 아버지 말을 들으면 자다가도 떡이 생겨서? 이유는 하나뿐이다. 아버지는 아버지이기 때문이다. 아버지라는 이름 뒤에 쌓인 권위의 무게와 전통은 너무나 엄청난 것이어서 그 내용이야 어떠했든 나는 존경해야 하는 것이다. 나는 복종해야 하는 것이다. 나는 앞에서 "내가 학교에 안 가려고 발버둥쳤던 건 거창한 명분이 있어서가 아니라 그저 학교가 너무너무 싫고 내가 더 이상 적응할 수 없기 때문이었다는 것을 알고있었다. 다만 인정하지 못했을 뿐이다."라고 말했다. 나로 하여금 사실을 인정하지 못하게 만들었던 것, 그것은 바로 학교의 권위다. 그것도 현실을 편견 없이 볼 줄 아는 능력 따윈 잊어버린, 다양한 생각과 언어를 길러내는 힘 같은 건 알지도 못하는, 무능하고 늙은 권위다. 그리고 아직도 학교 안에 있는 수많은 '나'들은 권위의 족쇄에 온 몸과 마음과 정신을 사로잡힌 채 괴로워하고 있다. 또는 착각하고 있다. 이제, '나'들의 언어를 찾기 위해 말한다. '나'들은 스스로의 눈으로 세상을 볼 수 있어야 한다. '나'들은 스스로의 몸으로 삶을 알 수 있어야 한다. '나'들은 스스로의 언어로 말할 수 있어야 한다. 우리는 '나'들의 이야기를 들어야 한다. 우리는 '나'들의 이야기를 인정해야 한다. '나'들이 숨쉴 수 없는 사회, '나'들이 깨달을 수 없고 성장할 수 없는 사회, '우리'가 아닌 '당신'이 지배하는 사회... 이런 사회가 학교라면, 학교는 반드시 붕괴되어야 한다. 전문은 여기에서 와 18살에 이런 생각을 글로 . . *_* 우영우 속 방구뽕이 자캐였다니 !
성인영어파닉스, 발렌타인데이 사랑고백 표현
https://blog.naver.com/milgarussem/223007884064 매년 2월 14일에는 연인끼리 사랑을 고백하는 날로 알려져 있지요^^ Valentine은 성인의 이름입니다. 즉, 2월 14일은 성 발렌타인의 축일이라고 해요^^ 발렌타인 성인은 국가에서 금지한 혼례의 주례를 보다가 사형 당했다고 하는데요, 그래서 2월 14일이 발렌타인데이의 유래가 되었다고 합니다. 요즘은 사랑하는 사람에게 편지, 꽃, 초콜릿을 선물하는 날로 기념하고 있지요. 영미권/ 유럽 국가가 아닌 일본과 한국은 여성이 남성에게 사랑을 고백하는 날로 알려져 있지요. (일본 제과 회사에서 '여자가 남자에게 고백하는 날'로 마케팅에 성공해 우리나라까지 전해졌다고 합니다^^) 오늘은 곧 다가올 발렌타인데이를 기념해 발렌타인데이에 사용할 수 있는 영어 표현들을 알아볼게요!^^ 1. Happy Valentine's Day! 행복한 발렌타인데이 보내! 2. Will you be my Valentine? 나의 연인이 되어줄래? 3. Loved you yesterday, love you still, always have, always will. 어제도, 오늘도, 그리고 언제나 당신을 사랑할 거예요 4. I love you to the moon and back. 하늘 만큼 땅 만큼 사랑해. 5. I wish you were here. 너가 지금 내 옆에 있으면 좋겠어. 6. Thank you for reminding me what butterflies feel like. 설렌다는 게 무엇인지 다시 알려줘서 고마워. 7. You're the person of my dreams. 당신은 제가 꿈꿔왔던 사람이에요. 8. I became a better person because of you. 너로 인해서 내가 더 좋은 사람이 되었어.