
기초 중국어 및 생활 중국어 비교문 패턴 완벽 정리, ‘有’비교문과 동등비교문!
지난 시간에 기초 중국어 문법 패턴 중 ‘比’ 비교문에 대해서 알아보았습니다.
오늘은 다른 기초 중국어 문법 패턴인 ‘有’ 비교문과
동등비교문(‘跟/和’ 비교문)을 정리해보겠습니다.

기초 중국어 문법, ‘有’ 비교문의 기본형과 부정형
지난 시간의 ‘比’ 비교문에 이어 오늘은 ‘有’ 비교문에 대해서 알아보겠습니다. 기초 중국어 문법 패턴 중 하나인 ‘有’ 비교문은 기본형과 부정형으로 나뉩니다.
‘有’ 비교문의 기본형은 ‘A+有+B+술어’인데요. 해석은 ‘A는 B만큼 ~하다’라고 하면 됩니다. 예시를 보여드리겠습니다.
我弟弟有我高了。
wǒ dìdi yǒu wǒ gāole
[워 띠띠 요우 워 까오러]
내 남동생은 나만큼 키가 컸다.
‘有’ 비교문의 부정형은 ‘A+没有+B+술어’인데요. 해석은 ‘A는 B만큼 ~하지 않다’라는 뜻입니다. 예시와 함께 살펴볼게요.
我弟弟没有我高。
wǒ dìdi méiyǒu wǒ gāo
[워 띠띠 메이요우 워 까오]
내 남동생은 나만큼 키가 크지 않다.
Tip ! ‘A+没有+B+술어’ 형식은 ‘A+不如+B+술어(뜻 : A는 B만 못하다)’ 형식과 같은 표현입니다. 예를 들어서 ‘我弟弟没有我高。’는 ‘我弟弟不如我高。wǒ dìdi bùrú wǒ gāo [워 띠띠 뿌루 워 까오]’와 같은 뜻입니다.

기초 중국어 문법, ‘有’ 비교문의 기타 형식 알아보기
‘有’ 비교문은 기본형과 부정형 외에도 다른 형식들이 있는데요. 하나씩 알아보도록 할게요.
‘A+有+B+(这么/那么)+술어’ 형식은 ‘A는 B만큼 (이렇게/저렇게) ~하다’라는 뜻입니다. 술어 앞에 ‘이만큼’이란 뜻인 ‘这么 zhème [저머]’, ‘저만큼’이란 뜻인 ‘那么 nàme [나머]’를 사용해 정도를 강조하는 비교문을 만드는 것입니다. 예시를 살펴볼게요.
你弟弟有你这么高吗?
nǐ dìdi yǒu nǐ zhème gāo ma
[니 띠띠 요우 니 저머 까오 마]
당신 남동생은 당신만큼 (이렇게) 키가 큰가요?
‘A+没(有)+B+(这么/那么)+술어’ 형식은 ‘A는 B만큼 (이렇게/저렇게) ~하지 않다’라는 뜻입니다. 예시를 보여드릴게요.
我弟弟没有我这么高。
wǒ dìdi méiyǒu wǒ zhème gāo
[워 띠띠 메이요우 워 저머 까오]
내 남동생은 나만큼 (이렇게) 키가 크지 않아요.
여기서 잠깐! ‘这么/那么’는 대상을 향해 말하는 심리적 거리의 가깝고 멂을 뜻하기 때문에 해석하지 않는 경우가 많습니다.

기초 중국어 문법, 동등비교문(‘跟/和’ 비교문)의 형식 알아보기
기초 중국어 비교문 문법 중에는 ‘동등비교문’도 포함되어 있습니다. 동등비교문을 흔히 ‘跟/和’ 비교문이라고 합니다. ‘~와/과’라는 뜻인 ‘跟 gēn [껀]’또는 ‘和 hé [허]’를 사용해 두 종류의 사물이나 사람 등을 언급합니다.
동등비교문의 핵심은 ‘같다’라는 뜻인 ‘一样 yíyàng [이양]’입니다. 두 종류의 사물이나 사람 등이 동등한 관계에 있거나 없음을 비교하여 나타내는 것이 동등비교문인 것이죠.
‘A+跟+B+一样’ 형식은 ‘A는 B와 같다’라는 뜻입니다. 예시와 함께 살펴보도록 하겠습니다.
我哥哥的年龄跟你一样。
wǒ gēgede niánlíng gēn nǐ yíyàng
[워 꺼꺼더 니엔링 껀 니 이양]
우리 오빠의 나이는 당신과 같다.
‘A+跟+B+一样+술어’ 형식은 ‘A는 B와 같이/처럼/만큼 ~하다’라는 뜻입니다. 예시와 함께 살펴보도록 하겠습니다.
我跟你一样高。
wǒ gēn nǐ yíyàng gāo
[워 껀 니 이양 까오]
나는 당신과 같이 키가 크다. (나는 당신과 키가 같다.)
‘A+跟+B+不一样’형식은 ‘A는 B와 다르다’라는 뜻입니다. 예시와 함께 살펴볼게요.
我的想法跟你不一样。
wǒde xiǎngfǎ gēn nǐ bùyíyàng
[워더 시앙파 껀 니 뿌이양]
나의 생각은 당신과 다르다.
비교문은 지난 시간과 이번 시간에 배운 것뿐만 아니라 像, 수량보어, 정도보어 등을 사용한 복잡한 형식의 비교문도 존재합니다. 하지만 오늘은 기초 중국어 문법을 다루는 시간이니 이런 비교문들은 다음 시간에 알려드리도록 할게요!
기초 중국어 문법 포스팅을 공유해두시고 여러 번 반복해서 읽어봐주세요!^^ 오늘도 차이홍은 중국어를 공부하는 모든 분을 응원합니다!