Cards you may also be interested in
[팝송추천] COLDPLAY - Viva La Vida
[팝송추천] COLDPLAY - Viva La Vida 2008년 6월 11일에 발매한 노래인, 너무나도 유명한 곡! 콜드플레이의 4번째 정규 음반 'Viva la Vida or Death and All His Friends'의 타이틀 곡. 현재까지 유일한 콜드플레이의 빌보드 핫 100 1위 곡으로서, (BTS와 콜라보한 'My Universe'도 빌보드 핫 100 위를 했었어요) 2000년대 음악사를 대표하는 곡 중 하나로 평가받고 있는 곡입니다. 'Viva La Vida'는 스페인어로 "인생이여, 만세" 라는 뜻입니다. 제목인 'Viva La Vida'는 멕시코의 유명 화가인 프리다 칼로가 세상을 떠나기 8일 전 남긴 유작인 "viva la vida"에서 따온것이라고해요 웅장한 악기와 한번들으면 잊을 수 없는 멜로디, 거기에 가사까지 하나로 어우러진 정말 멋있는 곡입니다. [가사해석] I used to rule the world 난 세상을 지배했었네 Seas would rise when I gave the word 바다도 내 명령에 물러서곤 했지 Now in the morning I sleep alone 이젠 아침에 홀로 잠들고 Sweep the streets I used to own 내 것이었던 거리를 청소하네 I used to roll the dice 내가 진군을 명령하면 Feel the fear in my enemys eyes 적들은 두려움에 떨었건만 Listen as the crowd would sing 이제 백성들의 노래가 들리네 Now the old king is dead long live the king 폭군이 죽었으니 새 왕께 만세 One minute I held the key 열쇠를 쥐고 있던 나 Next the walls were closed on me 이젠 방에 갇힌 신세가 되어 And I discovered that my castles stand 이제야 깨닫네 나의 성은 Upon pillars of salt pillars of salt 소금과 모래로 된 기둥 위에 서 있음을 I hear Jerusalem bells a ringing 예수살렘의 종소리와 Roman Cavalry choirs are singing 로마 기병대의 합창이 들리네 Be my mirror my sword my shield 내 거울과 검과 방패가 되어 주오 My missionaries in a foreign field 이방의 내 선교사들이여 For some reason I cant explain 말로 설명할 순 없지만 Once you go there was never 저 높은 곳에 앉으면 never an honest word 진실함은 존재하지 않네 That was when I ruled the world 내가 통치하던 그때처럼 It was the wicked and wild wind 그 악하고 거세던 바람 Blew down the doors to let me in 날 그 문으로 밀어 넣었네 Shattered windows and the sound of drums 창문이 부숴지고 북소리가 들리고 People couldnt believe what Id become 나도 날 감당 할수 없었지 Revolutionaries wait 혁명가들은 기다리네 For my head on a silver plate 은쟁반에 오려진 내 머리 Just a puppet on a lonely string 외줄에 매달린 꼭두각시여 Ah, who would ever want to be king 그 누가 왕이 되고 싶어 하려나? I hear Jerusalem bells a ringing 예루살렘의 종소리와 Roman Cavalry choirs are singing 로마 기병대의 합창이 들리네 Be my mirror my sword and shield 내 거울과 검과 방패가 되어 주오 My missionaries in a foreign field 이방의 내 선교사들이여 For some reason I cant explain 말로 설명할 순 없지만 I know Saint Peter wont call my name 성 베드로가 내 이름을 부르진 않겠지 Never an honest word 진실함은 존재하지 않네 But that was when I ruled the world 내가 통치하던 그때 처럼 Ooooh Oooooh Oooooh Ooooooh Ooooooh (repeat with chorus) I hear Jerusalem bells a ringing 예루살렘의 종소리와 Roman Cavalry choirs are singing 로마 기병대의 합창이 들리네 Be my mirror my sword my shield 내 거울과 검과 방패가 되어 주오 My missionaries in a foreign field 이방의 내 선교사들이여 For some reason I cant explain 말로 설명할 순 없지만 I know Saint Peter wont call my name 성 베드로가 내 이름을 부르진 않겠지 Never an honest word 진실함은 존재하지 않네 But that was when I ruled the world 내가 통치하던 그때 처럼 Oooooooh Oooooooh Oooooooh ---------------------------------------------------------------  [영어한마디] Sweep the streets I used to own 한때 내 것이었던 거리를 청소해 출처 입력 sweep = '휩쓸다, 쓸다' I used to roll the dice Feel the fear in my enemy's eyes 내가 진군을 명령하면 적의 눈에는 공포가 서렸지 출처 입력 used to = ~하곤 했다, (과거에는) ~했다 이 표현을 사용할 때는 used to와 be used to를 잘 구분해줘야 하는데요! * used to = 과거에 정기적으로 일어났거나 사실이었지만 지금은 그렇지 않은 일에 대해서 이야기할 때 사용하는 표현입니다 I used to smoke, but I gave up a year ago. 내가 예전에는 담배를 피웠지만, 일년 전에 끊었다! (현재는 담배 안 피우는 상태.) * be used to = 이미 익숙해져버려서 더 이상 새롭지 않은 일에 대해 이야기할 때 사용해요! I'm used to getting uo early. 나는 아침에 일찍 일어나는 것에 익숙해
어리석은 듯 슬기로운 사람
중국 철학자인 노자가 제자에게 이런 말을 했습니다. “연약한 것이 강한 것보다 낫다. 어리석은 듯 슬기로운 게 얌체같이 똑똑한 사람보다 더 현명하다.” ​ 그러자 한 제자가 사람들은 모두 연약한 것보다는 강한 것을 좋아한다며 노자의 말에 의문을 제기하자 노자는 이렇게 대답했습니다. ​ “센 바람이 불 때 큰 나무는 뿌리째 뽑히지만, 연약한 갈대는 휘어질지언정 부러지지 않는다.” ​ “하지만 어리석은 사람이 똑똑한 사람보다 낫다는 말씀은 잘 납득이 가지 않습니다.” ​ 제자의 물음에 노자는 다시 대답했습니다. ​ “똑똑한 사람은 남들의 미움을 받기 쉬우나, 어리석은 듯 슬기로운 사람은 남들이 모두 좋아하기 때문이다.” 부드러움은 단단함을 이깁니다. ‘어리석은 듯 슬기로운 사람’은 자신의 의견을 명확히 이야기하지만, 상대를 존중하고 자신을 낮추는 사람입니다. 벼는 익을수록 고개를 숙이듯 자신을 낮춰 상대의 의견을 경청하고, 좋은 것을 취하는 사람이야말로 세상을 이기는 지혜로운 사람일 것입니다. ​ ​ # 오늘의 명언 어리석은 자는 자기가 똑똑하다고 생각하지만, 똑똑한 자는 자기가 어리석음을 안다. – 윌리엄 셰익스피어 – ​ =Naver "따뜻한 하루"에서 이식해옴..... ​ ​ #슬기로움#지혜로움#인생#삶#명언#영감을주는이야기#교훈#따뜻한하루
나이가 들어서
‘나이가 들면 뇌 기능이 감소한다’는 말은 하나의 상식처럼 알고 있습니다. 그래서 사람들은 나이가 들면 새로운 활동보다는 안정적인 삶을 택하고 도전 앞에서 ‘나이가 들어서’라는 말을 입에 달고 살기도 합니다. ​ 그런데 최신 연구를 살펴보면 뇌의 크기나 특정 부위의 발달보다도 뇌 기능에 중요한 것은 ‘연결 신경망’이라고 합니다. ​ 이 연결 신경망의 두드러진 특징은 신경계는 죽을 때까지 유연한 변화를 계속한다는 것입니다. 게다가 타인의 감정에 공감하고, 타인의 관점을 이해하는 사회적 능력과 연결된 전두엽은 20대까지 계속해서 발달합니다. ​ 결론적으로 나이가 들수록 비록 단순 암기력이나 인지능력은 떨어질지 모르지만 오히려 뇌를 전체적으로 활용하는 지능은 전반적으로 향상된다고 합니다. ​ MRI를 고해상도 장치로 발전시켜 의학 발전에 큰 도움을 준 세계적인 뇌 과학자인 조장희 박사의 올해 나이는 87세. ​ 그는 지금도 왕성한 집필활동으로 해마다 십여 편의 논문과 글을 쓰고 있습니다. ​ 그는 수많은 사람들의 뇌를 관찰해온 결과 뇌가 노화되는 이유는 ‘뇌를 쓰지 않기 때문’이라고 말합니다. 나이가 많다는 이유로 어떤 일을 시작하는 것이 엄두가 나지 않고 그리고 새로운 일을 시도할 흥미가 없어서, 이런저런 핑계는 앞으로 우리 인생에 찾아올 기회를 포기하는 것과 마찬가지입니다. 저마다 인생의 도화지가 있습니다. 그리고 그 도화지가 얼마나 많이 남아있는지는 아무도 모르는 것입니다. ​ ​ # 오늘의 명언 노년은 청춘에 못지않은 좋은 기회다. – 헨리 워즈워스 롱펠로 – ​ =Naver "따뜻한 하루"에서 이식해옴.... ​ ​ #나이#인생#삶#명언#영감을주는이야기#교훈#따뜻한하루