delmontequality
4 years ago5,000+ Views
Translating Humor in Harry Potter
The translations of Harry Potter preserved the Tom Riddle/I Am Voldemort anagram. To do so, his first name in the Danish is "Romeo", his middle name in the French is "Elvis," and his name in Slovenia is "Mark Neelstein."
4 comments
hahahah elvis voldemort
4 years ago·Reply
dont use his name please
4 years ago·Reply
do you mean romeo
4 years ago·Reply
Why didn't they just use what she wrote? Why make a whole new name? Especially in France? Odd. But this is really interesting.^^
4 years ago·Reply
14
4
4