4 years ago
in English · 9,410 Views
likes 14clips 4comments 4
Translating Humor in Harry Potter
The translations of Harry Potter preserved the Tom Riddle/I Am Voldemort anagram. To do so, his first name in the Danish is "Romeo", his middle name in the French is "Elvis," and his name in Slovenia is "Mark Neelstein."
hahahah elvis voldemort
4 years ago·Reply
dont use his name please
4 years ago·Reply
do you mean romeo
4 years ago·Reply
Why didn't they just use what she wrote? Why make a whole new name? Especially in France? Odd. But this is really interesting.^^
4 years ago·Reply