julidelpy
10+ Views

Recruitment for Gyeonggi-China ‘International Exchange Camp’ for college students

On December 21, Gyeonggi Province will be recruiting participants for the ‘College Student International Exchange Camp’ that is being held to improve understanding and invigorate student exchange with Guangdong Province of China.Any college student interested in China and international exchange can participate in this camp, which will include 20 college students within Gyeonggi Province and 20 college students from Guangdong Province living together in a dormitory. The 2-week camp will run from January 21 to February 3.
julidelpy
1 Like
0 Shares
Comment
Suggested
Recent
Cards you may also be interested in
버려진 공간을 여행 명소로 탈바꿈시킨 능력자들
역사 속에서 잊혀지거나 더럽고 음침한 분위기 때문에 시민들이 등을 돌린 버려진 공간들. 하지만 그 공간들을 기회로 삼아 여행, 관광 명소로 바꾼 능력자들이 있습니다. 버려진 공간들을 경기도의 대표 관광명소로 만들기 위해 노력하는 6인의 이야기, 함께 보시죠!!! Q. 당신에게 '버려진 공간'이란?! 이준혁(부천아트벙커, 부천시청 문화예술 문화시설팀) : 시민분들이 정말 깜짝 놀라시는 게, 예전에는 냄새나고 어두침침한 분위기였던 곳이었는데 문화시설 같은 것도 있으니깐 일단 바뀌었다는 자체에 놀라워하세요. 김승현(부천아트병커, (주)노리단 경영전략실) : 새로운 콘텐츠를 경험하고 느끼는 부분에서 신기함과 흥미, 재미, 놀라움 이런 것들을 느끼시는 것 같습니다. 노영호(자라섬, 가평군청) : 처음에 재즈축제를 시작할 때는 무관심이 많았습니다. 1회 축제 때 15만 명의 재즈 마니아들이 다녀갔습니다. 그 이후부터 주민들이 모든 축제마다 자원봉사를 자원할 정도로 현재 적극적으로 참여하고 있습니다. 유희동(포천 아트밸리, 포천시청) : '버려진 채석장을 사람들이 보러 올까?' 두려움 반, 기대 반이었습니다. 사람들의 입소문이 많아지면서 사람들이 많이 찾아오게 된 거죠. 이상균(광명동굴, 광명시청 글로벌 관광과) : 꽤 오래전에 알고 있던 동굴이었는데, 일제강점기에 금속 광산이라는 특성이 있기 때문에 콘텐츠를 잘 구현한다면 관광지가 성공함으로써 관광객들이 오고 지역 경제가 활성화 되고 일자리 창출도 되고. 시민분들이 대부분 긍정적으로 생각하고 계시다고 알고 있습니다. 강태형(심곡 시민의 강, 부천시청) : 생태계를 복원하는 것을 보고 시민분들이 너무 즐겁고 행복해하시는 거죠. Q. 당신에게 공간이란..? 이준혁 : 공간이 어떻게 마무리되는가를 지켜보고 아직은 미비했던 부분들을 보충해 가면서 마이너스였던 공간이 이제는 주민들이 모일 수 있는 플러스 공간으로 바뀌었던 게 뿌듯합니다. 강태형 : 우리 복원팀을 현장에 배치해서 민원 처리해가면서 전부 생태적으로 복원을 했잖습니까. 그리고 시민들에게 더 즐거움을 줄 수 있는 곳이죠. 이상균 : 광명동굴뿐만 아니라 광명시 관내에 있는 관광홍보를 담당하고 있고, 한 가족이 나들이 오셔서 즐거운 추억 만드시고 가시는 걸 목표로 삼고 있습니다. 노영호 : 친수 공간이 있다는 것이 최고의 관광 자원이라고 생각합니다. 가족들이 와서 즐길 수 있는 최적의 공간이 자라섬이 아닌가 생각해요. 김승현 : 좋은 아티스트들을 발굴하고, 소통하고 새로운 유형의 디지털 기술이 많이 접목된 디지털 아트 미디어 아트, 교육, 서비스들을 시민들에게 제공을 해보고 싶었습니다. 유희동 : 버려진 공간을 우리나라 최초로, 있는 그대로의 모습으로 살린 어떤 공간으로 만든다는 역발상을 하게 된 거죠. 운영 프로그램을 진행하고 홍보와 여러 가지 예술 체험 프로그램을 같이 기획하고 있습니다. Q. 새로운 천년을 밝힐 수 있는 대표적인 관광지가 될까요? 이상균 : 경기도 대표 10대 관광 명소라고 발표된 게 있습니다. 그중에 광명동굴이 들어가 있는데 더 노력한다면 대한민국을 대표하는 관광지가 될 것으로 생각하고 있습니다. 이준혁 : 지금은 조금 미흡하지만 조금만 보수를 한다면 경기도뿐만 아니라 전국적으로도 유명한 관광명소가 될 거라고 생각합니다. 노영호 : 유일한 친수공간이 있는 대표적인 관광명소가 될 수 있다고 생각합니다. 유희동 : 천년이라는 시간이 지나면서 많은 생각의 변화들이라든지, 새로움으로 경기도를 밝혀주고 있다는 측면에서 보면, 저희 아트밸리도 새로움이라는 측면에서 일조하지 않았을까 생각해요. 김승현 : 소각장 내부의 모습과 환경을 어느 정도 간접적으로 체험할 수 있다는 자체가 새로운 경험과 신선한 경험이 될 수 있을 거고요. 강태형 : 도심 한복판의 물을 통해서 정서적으로 안정이 되고, 또 운동과 힐링공간으로 사용할 수도 있고, 충분히 경기도 관광 자원으로 손색이 없다는 생각이 듭니다.
China Bans Funeral Strippers
The Chinese government is in the news this week as the country's ministry of culture announces that they will "crack down on 'stripping' and other acts of illegal business performance market". The statement was released after controversial videos were circulated featuring paid strippers disrobing in front of parents and children at a Handan funeral - resulting in arrests and a $11,300 fine. (I know. This is a lot to process.) Apparently, funeral strippers have turned into quite a trend in both China and Taiwan, as the region's bereaved have been shelling out some serious cash to pay for strip shows that can go as long as two-and-a-half hours. According to Everett Zhang, assistant professor of East Asian Studies at Princeton University, funerals in the area are treated like one lavish party, celebrating with as many people as possible to ensure that their loved one is sent off properly to the afterlife. "In China, when the person who dies is very old and has lived a long life, this kind of occasion becomes purely a celebration." But why strippers?! According to China's official Xinhua news agency, strippers are hired "to attract more mourners," adding that these racy performances "add to the fun". Blame it on cultural difference, but I can see why something like this would deserve to be shut down. However, while Zhang sees where this situation could be problematic, he's particularly surprised at the bold measures the government is taking to put an end to it. "Local people would not be happy about the arrests. That would be really intrusive and offensive." So what do you think? Should the Chinese government be allowed to arrest and fine the bereaved hiring funeral strippers, or should it be left to the family's discretion? Let me know in the comments below, and for more WTF news, follow my WTF Street Journal collection.
신혼집 잘 구하는 방법 A to Z
집 구할땐 인터넷 사진만 보면 된다? 예산은 집 값만 계산하면 된다? NO! 집 구할때 알면 좋은 체크 리스트와 예산 걱정을 덜어주는 따복 하우스를 소개 합니다! 채광확인 : 채광은 남향 > 서향 > 북향 순으로! 수압확인 : 세면대를 틀고 변기 물 내려보기 시설확인 : 몰딩, 손잡이, 벽지 등 수리할 곳이 있는지 꼼꼼히 확인해주세요! 야간 방문으로 불빛과 소음 체크는 계약전 미리미리! 베란다, 창문 등 새는 바람까지 확인해야 에너지 낭비를 줄일 수 있답니다. 이정도 봤으면 계약 완료 노노! 천만에! 지금부터 시작! 버스 정류장, 지하철역, 마트 등 주변시설 확인은 물론 공유 시설까지 체크해야 하는데요. 업무를 볼 수 있는 워크스테이션, 분위기 좋은 브런치 카페에서 즐기는 커피, 가족의 휴식을 위한 공간, 공동 육아를 도와주는 보육센터까지 있는 따복하우스! 집을 구할 때 간혹 예산을 생각하지 않아 난감한 경험 있으시죠? 대출금, 대출이자, 이사비, 복비 ... 고려해야하는 예산도 너무나 많은 집 구하기! 보증금 대출 이자가 걱정이라면 따복하우스를 활용 해보세요! 입주자 대상 보증금 대출 이자 지원은 물론 입주 후 출산시 더욱 다양한 혜택이 지원 된다는 사실! * 본 콘텐츠는 '경기도청'의 제작 지원으로 만들어졌습니다.
China Prepares For Heavy Smog By Buying Lots Of Condoms.
It's no new news that China has a horrible air quality problem, and it's only been getting worse. Earlier this month, Beijing, the nation's capital, was issued its first-ever 'red alert', a severe government warning that encourages citizens to stay indoors as much as possible and to use extreme caution when having to go outside is necessary. Normally, this causes a surge in online sales. With families no longer being able to go outside, commerce shifts from shopping malls to computer screens, with residents buying anything from first aid supplies to sportswear, so they can catch up on some exercise once the air clears up. Oh, yeah. And they're also buying condoms. Uncommon amounts of them, in fact. According to Taobao.com, a national Amazon equivalent, the gap between condoms purchased in smog-heavy cities versus ones with clearer air widened considerably during the first couple weeks of December. It even got to a point where, by December 10, the number of condoms sold each day was consistently surpassing the number of air purifiers and masks. (You know, those things they probably need to help them breathe?!) The website concludes the surge in condom sales comes with a good explanation: "People have greater concerns of good child bearing [in air-polluted cities] and try to prevent getting pregnant on smoggy days." You can draw your own conclusions as to why Beijing has been getting (safely) down a lot more in the past few weeks, or if you're a completely immature human being like myself, you can tell everyone this story and follow it up with an "Air pollution and chill?" Let me know why YOU think, and for more WTF news, follow my WTF Street Journal collection.
Confession: I'm Addicted To Trying Strange Asian Foods.
Hi, my name is Dani, and I'm a foodie - but only when it comes to all things weird. As those of you who participate in my weekly So Good Or No Good food game, I'm always interested in talking about gross food combinations and dishes that, well, require a certain kind of palette. I thought it might be fun to create a list of strange international foods I've tried that maybe other people wouldn't be into - some left me wanting seconds, and well, others definitely had me running to the bathroom. Have you tried any of these? Century Eggs (China) Century eggs - also known as pidan - get their name because they are soaked and preserved for long periods of times (traditionally, several months) before they're eaten. What normally looks like a regular white and yellow boiled egg turns into translucent black with a consistency kind of like Jell-O. I thought these were surprisingly delicious. Once you get over the fact that the eggs are black and have a different smell than a normal hard-boiled egg, you'll find that it's still really tasty! Pork Dinuguan (Philippines) Dinuguan looks like a pretty unassuming stew with a color is reminiscent of a Mexican mole sauce, but the taste couldn't be any more different. It's made with anything from standard pork to more questionable parts like the lungs, kidneys, intestines, ears, heart, or snout, and it's all simmered in pig blood. As far as this one's concerned, I was able to make it through a few bites, but the texture and the heavy iron-flavor of the jellied pig blood sauce really grossed me out. (However, my Filipino friends insist this can be SUPER delicious, so I'm waiting for their moms to make me some!) Yukhoe (South Korea) There's really not much to explain when it comes to yukhoe. It's ground raw beef served with raw egg and a variety of seasonings. Sometimes it's served as you see in the picture above, and other times, it's over rice with an assortment of vegetables as 'yukhoe bibimbap'. Yukhoe is actually really delicious! First, I was scared because there's so much 'NOPE!' here, but yukhoe is served cold, so the beef flavor is mild. Also, the seasoning does a good job of keeping you from feeling like you're shoveling raw hamburger meat in your mouth. (Make sure you're ordering yukhoe at a reputable place so you don't get sick!) Natto (Japan) Natto is a fermented soybean dish that is traditionally served at breakfast. With a stringy consistency and a strong odor, it's known to be an acquired taste - even within Japan! Natto is often served plain, but you can also see it rolled up onigiri-style. I couldn't get past the first bite or two plain, but I will say that eating it with soy sauce and mustard (which is often provided when you order natto), definitely helps you get it down. Yeah, this was a once-and-never-again dish for me. Zhū ěr duo (China) Zhū ěr duo is a popular Chinese appetizer of sliced braised pig ear, commonly served both hot or cold. The outer skin is chewy and soft, while the strip of cartilage has a crunch that might be unfamiliar to people trying it for the first time. Personally, I felt like the texture took me a bite or two to get used to, but once I had, I actually found pig ear to be pretty good! I don't know if I could eat a whole lot of this, but it's really nice as an appetizer. Dalkbal (South Korea) Dalkbal is a dish popularly served as something of a pub snack in South Korea. It's chicken feet prepared in a spicy sauce of red pepper paste and sesame oil. Overall, it's light and meaty, but definitely has plenty of crunchy cartilage inside. Dalkbal is super spicy! I don't think I realized I was such a heat wimp until I tried it for the first time. The cartilage gets in the way of it being anything close to filling, but it's a great snack, especially for you beer and hot wings types. So now I want to know about the unusual foods YOU'VE tried. Share your own stories! Is there a food in your family's culture that a lot of people outside of it wouldn't be into? Are there strange foods you were scared to try, but actually liked eating a lot? Let us know in the comments below!
길에서 만난 외국인이 말 걸었을 때 대처법(feat. 영국남자 조쉬)
“Excuse me…” 어디선가 들려오는 듣기평가.. 가 아니라 나에게 다가오는 외국 사람?!?! 그래 글로벌 시대에서 이 정도는 아무 것도 아닌데... 왜이렇게 심박수가 증가하지? 길에서 만난 외국 사람이 말을 걸었을 때 대처법! 1. 이 정도는 기본 아닌가요? 글로벌 시대에 맞게 이정도의 중상급 영어는 기본 아닌가요? 라고 말하는 당신에게 박수를 보냅니다. 짝짝짝 우리나라에서 이런 상황을 대비해서 영어를 배우는 것 뿐만이 아니고, 우리가 해외를 가도 마찬가지로 영어는 알아 둬서 나쁠 것 1도 없는 유익한 지식입니다>_< (물론 졸업과 취업에도 도움이….) 2. 만국 공용어, 보디랭귀지 하지만 영어보다 더 유용한(?) 언어가 있으니 바로, 보디랭귀지! 조금의 손짓과 감탄사, 그리고 연기력만 있다면 마음 속 깊은 대화까지 가능하답니다. 사실 표정만 좀 더 다양하면 가능한 일이죠 3. 도움을 줄 수 있는 다른 사람을 추천 내가 도움을 줄 수 없다면, 도움을 줄 만한 다른 사람을 소개!! 음.. 약간 떠미는 경향이 없지 않지만 그래도 그 사람에게 결국 도움이 된다면 서로 윈윈이 아닐까요? 4. 새로운 친구가 된다. 특히 여행지 같은 곳에서는 홀로 온 사람들끼리 동행이 되는 경우가 많은데요. 말이 통하지 않더라도 열린 마음으로 다가간다면 얼마든지 친구가 될 수 있습니다. 그래도 낯선 사람에게 너무 마음을 열어버리는 곤란하다는 거 알죠? 유주와 조쉬가 어떻게 친구가 되는지 궁금하다면? ===> 클릭! 클릭!!!