JobCheatKey
10,000+ Views

2018년 각종 자격증 시험일정 미리보기

2017년도 이제 끝물..ㅠㅠㅠ
2018년에 있을 주요 자격증 시험범위를 미리보자~
Comment
Suggested
Recent
좋은정보 감사합니다 응원합니다 화이팅2배
Cards you may also be interested in
세 가지 질문
톨스토이 단편선 ‘세 가지 질문’의 이야기입니다. 어느 나라의 왕이 인생에서 풀지 못한 다음의 세 가지 질문에 대한 답을 구하는 것입니다. 첫 번째, 세상에서 가장 중요한 때는 언제인가? 두 번째, 세상에서 가장 중요한 사람은 누구인가? 세 번째, 세상에서 가장 중요한 일은 무엇인가? ​ 왕은 이 세 가지 질문 때문에 나라의 중요한 결정을 내리는 데 늘 자신이 없었습니다. 결국 지혜롭다고 널리 알려진 현자를 찾아가 답을 구하기로 했습니다. ​ 왕은 깊은 산골짜기까지 찾아가서야 겨우 현자를 만날 수 있었고 자신의 궁금해하던 세 가지 질문을 말했지만, 현자는 아무 대답도 하지 않았습니다. ​ 그때 숲속에서 피투성이가 된 청년이 나타났는데 왕이 서 있는 곳까지 오더니 정신을 잃고 쓰러졌습니다. 왕은 다친 그를 정성껏 치료해 주었습니다. 그런데 그는 왕에게 가족들이 죽임을 당해 복수하고자 왕을 시해하려던 사람이었습니다. ​ 그러나 그는 궁으로 쳐들어갔다가 병사들에게 다친 것이었는데 모든 사정을 들은 왕은 그에게 용서를 구했고 서로를 용서하며 화해를 하게 됐습니다. ​ 왕은 궁으로 돌아가기 전, 현자에게 세 가지 물음에 대한 답을 얻고자 다시 물었습니다. 그러자 현자는 왕에 물음에 답했습니다. ​ “세상에서 제일 중요한 때는 바로 지금입니다. 나에게 가장 중요한 사람은 지금 나와 함께 있는 사람입니다. 마지막으로 제일 중요한 일은 지금 함께 있는 사람에게 정성을 다하여 사랑을 베푸는 것입니다.” 나에게 중요한 때가 언제인지, 사람은 누구인지, 일은 무엇인지 이제는 고민하지 마세요. 바로 지금 하는 일이며, 지금 함께하는 사람이기 때문입니다. 현재의 것에 최선을 다하는 모습이야말로 인생의 행복이 아닐까요. ​ ​ # 오늘의 명언 어느 날, 아침에 눈을 떠보니 이제 더는 당신이 원했던 것들을 할 시간이 없다는 것을 깨닫는 순간이 올 것입니다. 그러니 ‘지금 시작하세요’ – 파울로 코엘료 – ​ =Naver "따뜻한 하루"에서 이식해옴.... #나에게_중요한것들#행복#인생#삶#명언#영감을주는이야기#교훈#따뜻한하루
[팝송추천] COLDPLAY - Viva La Vida
[팝송추천] COLDPLAY - Viva La Vida 2008년 6월 11일에 발매한 노래인, 너무나도 유명한 곡! 콜드플레이의 4번째 정규 음반 'Viva la Vida or Death and All His Friends'의 타이틀 곡. 현재까지 유일한 콜드플레이의 빌보드 핫 100 1위 곡으로서, (BTS와 콜라보한 'My Universe'도 빌보드 핫 100 위를 했었어요) 2000년대 음악사를 대표하는 곡 중 하나로 평가받고 있는 곡입니다. 'Viva La Vida'는 스페인어로 "인생이여, 만세" 라는 뜻입니다. 제목인 'Viva La Vida'는 멕시코의 유명 화가인 프리다 칼로가 세상을 떠나기 8일 전 남긴 유작인 "viva la vida"에서 따온것이라고해요 웅장한 악기와 한번들으면 잊을 수 없는 멜로디, 거기에 가사까지 하나로 어우러진 정말 멋있는 곡입니다. [가사해석] I used to rule the world 난 세상을 지배했었네 Seas would rise when I gave the word 바다도 내 명령에 물러서곤 했지 Now in the morning I sleep alone 이젠 아침에 홀로 잠들고 Sweep the streets I used to own 내 것이었던 거리를 청소하네 I used to roll the dice 내가 진군을 명령하면 Feel the fear in my enemys eyes 적들은 두려움에 떨었건만 Listen as the crowd would sing 이제 백성들의 노래가 들리네 Now the old king is dead long live the king 폭군이 죽었으니 새 왕께 만세 One minute I held the key 열쇠를 쥐고 있던 나 Next the walls were closed on me 이젠 방에 갇힌 신세가 되어 And I discovered that my castles stand 이제야 깨닫네 나의 성은 Upon pillars of salt pillars of salt 소금과 모래로 된 기둥 위에 서 있음을 I hear Jerusalem bells a ringing 예수살렘의 종소리와 Roman Cavalry choirs are singing 로마 기병대의 합창이 들리네 Be my mirror my sword my shield 내 거울과 검과 방패가 되어 주오 My missionaries in a foreign field 이방의 내 선교사들이여 For some reason I cant explain 말로 설명할 순 없지만 Once you go there was never 저 높은 곳에 앉으면 never an honest word 진실함은 존재하지 않네 That was when I ruled the world 내가 통치하던 그때처럼 It was the wicked and wild wind 그 악하고 거세던 바람 Blew down the doors to let me in 날 그 문으로 밀어 넣었네 Shattered windows and the sound of drums 창문이 부숴지고 북소리가 들리고 People couldnt believe what Id become 나도 날 감당 할수 없었지 Revolutionaries wait 혁명가들은 기다리네 For my head on a silver plate 은쟁반에 오려진 내 머리 Just a puppet on a lonely string 외줄에 매달린 꼭두각시여 Ah, who would ever want to be king 그 누가 왕이 되고 싶어 하려나? I hear Jerusalem bells a ringing 예루살렘의 종소리와 Roman Cavalry choirs are singing 로마 기병대의 합창이 들리네 Be my mirror my sword and shield 내 거울과 검과 방패가 되어 주오 My missionaries in a foreign field 이방의 내 선교사들이여 For some reason I cant explain 말로 설명할 순 없지만 I know Saint Peter wont call my name 성 베드로가 내 이름을 부르진 않겠지 Never an honest word 진실함은 존재하지 않네 But that was when I ruled the world 내가 통치하던 그때 처럼 Ooooh Oooooh Oooooh Ooooooh Ooooooh (repeat with chorus) I hear Jerusalem bells a ringing 예루살렘의 종소리와 Roman Cavalry choirs are singing 로마 기병대의 합창이 들리네 Be my mirror my sword my shield 내 거울과 검과 방패가 되어 주오 My missionaries in a foreign field 이방의 내 선교사들이여 For some reason I cant explain 말로 설명할 순 없지만 I know Saint Peter wont call my name 성 베드로가 내 이름을 부르진 않겠지 Never an honest word 진실함은 존재하지 않네 But that was when I ruled the world 내가 통치하던 그때 처럼 Oooooooh Oooooooh Oooooooh ---------------------------------------------------------------  [영어한마디] Sweep the streets I used to own 한때 내 것이었던 거리를 청소해 출처 입력 sweep = '휩쓸다, 쓸다' I used to roll the dice Feel the fear in my enemy's eyes 내가 진군을 명령하면 적의 눈에는 공포가 서렸지 출처 입력 used to = ~하곤 했다, (과거에는) ~했다 이 표현을 사용할 때는 used to와 be used to를 잘 구분해줘야 하는데요! * used to = 과거에 정기적으로 일어났거나 사실이었지만 지금은 그렇지 않은 일에 대해서 이야기할 때 사용하는 표현입니다 I used to smoke, but I gave up a year ago. 내가 예전에는 담배를 피웠지만, 일년 전에 끊었다! (현재는 담배 안 피우는 상태.) * be used to = 이미 익숙해져버려서 더 이상 새롭지 않은 일에 대해 이야기할 때 사용해요! I'm used to getting uo early. 나는 아침에 일찍 일어나는 것에 익숙해