newsway
10,000+ Views

‘JMT’부터 ‘핵잼’까지…연령별 인기 신조어

이밖에 여러분이 자주 쓰는 신조어 또는 듣기 불편한 신조어가 있다면 무엇인가요?

기획 : 박정아 기자 / 그래픽 : 홍연택 기자

<ⓒ 온라인 경제미디어 뉴스웨이, 무단전재 및 재배포 금지>
Comment
Suggested
Recent
Cards you may also be interested in
<Travel KOREA> 국립한글박물관
국립한글박물관 [관람안내] 관람 시간 평일(월~금요일, 일요일), 공휴일: 10:00 ~ 18:00 토요일 / 문화가 있는 날(매 달 마지막 수요일): 10:00 ~ 21:00 ※ 한글도서관(1층) 이용 안내: 월~일요일, 오전 10시~오후 6시(법정 공휴일(한글날 제외)은 휴관 입니다.) 관람료 무료 휴관일 새해 첫날(1.1.), 설날 당일, 추석 당일 한글도서관: 법정 공휴일(한글날 제외) 관람 유의 사항 박물관의 모든 공간은 금연 구역입니다. 전시실에 들어가기 전에 휴대 전화는 진동으로 전환하여 다른 관람자를 방해하지 않도록 협조해 주시기 바랍니다. 전시실에서는 플래시/삼각대를 이용한 촬영이나 상업적 용도의 촬영은 불가능합니다. 전시실 안으로 음식물을 반입할 수 없으며 안내견 이외의 애완동물은 출입할 수 없습니다. 박물관 내 시설과 주변에서는 안전을 위해 바퀴달린 신발, 전동차, 퀵보드를 이용할 수 없습니다. 함께 이용하는 다른 관람객들을 위한 배려를 바랍니다. 단체관람예약: http://www.hangeul.go.kr/reserveMgmt/userReserveIntroduce.do?target=1&curr_menu_cd=0102010200 정조어필한글편지 용비어천가 [전시실] 한글이 걸어온 길(상설 전시) 위치-2층 한글은 570여 년을 거쳐 전해 온 문화유산이자 현대에도 살아 숨 쉬고 있는 문자입니다. 상설 전시는 이와 같은 한글의 역사와 가치를 드러낼 수 있도록 구성되었습니다. 전시에서는 1443년(세종25)에 창제된 한글의 모습과 이후 교육, 종교, 생활, 예술, 출판, 기계화 등 각 분야에서 한글이 보급되고 확산되는 과정을 볼 수 있습니다. 또한 1894년(고종31)에 한글이 국문의 지위를 얻은 과정, 여러 한글 단체 및 학자들이 이룬 한글 연구 결과와 당시의 한글 교육 자료를 소개하였습니다. 한글이 현대에는 어떤 모습으로 자리 잡고 있으며 앞으로의 발전 가능성은 어떠한지를 살펴볼 수 있는 다양한 영상과 조형물도 전시되어 있습니다. 기획 전시 위치-3층 한글과 세계 문자에 관련된 다양한 주제를 기획해서 전시하는 공간입니다. 전시는 한글의 과거로부터 현재와 미래를 아우르며, 유물뿐만 아니라 현대 작가의 작품까지 망라하고 있습니다. 한글놀이터 위치 – 3층 어린이가 한글이 만들어진 원리를 배우고 한글을 통해 다양한 생각을 표현할 수 있는 체험 공간입니다. 신나게 놀면서 한글의 힘과 의미를 경험할 수 있습니다. 6~9세의 어린이가 체험하기에 적합합니다. 한글배움터 위치 – 3층 한글이 익숙지 않은 외국인과 다문화 주민 등이 한글을 쉽게 배울 수 있는 체험 전시 공간입니다. 자음 글자와 모음 글자의 구조와 조합을 발음을 통해 살펴볼 수 있어 소리글자로서의 한글을 쉽게 이해할 수 있습니다. 한글도서관 위치 – 1층 국립한글박물관의 도서관인 한글도서관은 한글과 한글문화 관련 자료를 전문적으로 수집 · 정리하여 제공하며, 한글 관련 문화 · 예술 자료와 어린이의 한글 교육 관련 자료를 특성화하여 함께 제공하고 있습니다. - 이용 가능 시간: 월요일~일요일, 오전 10시~오후 6시 - 도서관 휴관일: 법정 공휴일(한글날 제외) 출처: http://www.hangeul.go.kr/main.do
'한국 인민군'부터 '미친 성인 문신방'까지, 5가지 해외 게임 속 한글
다가오는 10월 9일은 한글날입니다. 조선시대 세종대왕께서 창제하신 훈민정음, 즉 한글을 기리고 그 우수성을 되새기는 날이죠.  우리나라가 세계적으로 많은 방면에서 활약하고 또 널리 알려지자, 해외에서는 덩달아 한국 문화에 대한 관심도 높아졌습니다. 이는 게임 내에서도 마찬가지입니다. 한국 문화에 관심이 높아지자 게임 내에 한글과 한국어가 삽입되는 경우가 많아졌죠.  게임 속에 한글이 삽입됐다고 해서 한글의 우수성이 증명되는 건 아니지만, 그래도 한국과 한글에 대한 관심의 증가는 증명할 수 있을 겁니다. 그렇다면 어떤 게임에서 한글을 찾아볼 수 있을까요? 대표적인 게임 5가지를 찾아봤습니다. 1. "으아아아! 내 눈! 내 누-운!" <크라이시스> 속 우리말 2007년, 게임계를 발칵 뒤집어 놓은 게임이 있습니다. ‘크라이텍’에서 크라이엔진 2로 개발된 <크라이시스>가 바로 그 게임입니다. 당시 <크라이시스>는 그 어떤 게임에서도 보여주지 못한 실제 같은 그래픽과 물리 엔진을 보여줘 화제였습니다. 한 때 유저들 사이에서 실사 사진과 <크라이시스> 스크린샷을 두고 비교하는 게 유행할 정도였죠. 국내에서는 <크라이시스>의 그래픽뿐만 아니라 게임 내에 등장하는 한글과 우리말로도 화제가 됐습니다. <크라이시스> 게임 속 적군이 다름 아닌 2020년의 북한군이었고, 그 북한군들은 아주 유창한 영어(?)와 조금 어눌한 우리말을 썼거든요.  지금도 해외 게임 속에서 한글과 우리말을 찾기란 쉽지 않은데, 2007년 당시 ‘외국 게임에서 (북한 억양이긴 하지만)한글과 한국어를 찾을 수 있다’는 사실은 꽤 많은 유저들의 흥미를 돋웠습니다. 거기에, 묘하게 차진 북한군 성우의 말과 반쯤 나사가 빠진 듯한 한글 텍스트는 그 흥미를 재미로 돌리는 데 일조했죠.  다양한 합성 요소로 사용된 <크라이시스>의 북한군 음성은 많은 유저의 놀림감(?)이 됐고, 북한말 특유의 억양을 잘 살리지는 못했습니다. 다만, 우리나라의 관점에서 ‘한국어’를 더빙했다고 보면 꽤 높은 수준의 더빙이라고 생각할 수 있겠네요.  그렇다면 <크라이시스> 속 한글의 모습은 어땠을까요? 사실 <크라이시스> 내 한글 노출 빈도는 그리 높지 않습니다. 적으로 북한군이 등장하긴 하지만, 주인공은 미군 특수부대 요원인 만큼 한글을 볼 기회가 적을 수 밖에 없죠.  다만 한국 유저들의 가슴을 철렁하게 한 한글 텍스트 한 줄은 유명합니다. 게임 내 북한군 차량 옆면에 적힌 차량 소속이 ‘한국 인민군’이었던 겁니다. ‘한국’은 우리나라, 즉 남한을 뜻하고 인민군은 북한의 군대를 뜻하므로, 한국 인민군은 성립할 수 없는 말입니다. ‘뜨거운 얼음’ 같은 말이죠.  작은 해프닝으로 볼 수 있었지만, 국내에서는 꽤 민감한 이슈입니다. 때문에 유저들은 거세게 항의했고(해외 게임에서 흔히 볼 수 없는 한글이 저런 모습이었다는 게 실망스럽기도 했을 겁니다), 제작진은 실수를 인정한 다음 확장판에서 ‘한국 인민군’을 ‘조선 인민군’으로 수정했습니다.  2. 진짜로 코리아 타운에는 이런 간판이 있을까…? <GTA4>와 <GTA5> 속 한글 <크라이시스>의 북한군 A가 열심히 눈뽕(?)을 맞고 있을 무렵, 게임 속 한글로 화제가 됐던 게임이 또 하나 있습니다.  <GTA> 시리즈는 락스타 게임즈(Rockstar Games)의 대표적인 오픈월드 게임입니다. 특히 <GTA4>와 <GTA5>는 미국의 대륙을 그대로 옮겨 낸 듯한 넓은 맵과 뭘 해도 실제 세계처럼 작동하는 높은 자유도를 통해 많은 유저와 매체의 찬사를 받았죠.  <GTA4>와 <GTA5>의 공통점은, 많은 찬사를 받았다는 것도 있지만 ‘게임 속에 한글이 있다’는 점도 있습니다. 게임 내 한인타운으로 보이는 지역이 있고, 이 곳에 진입하면 익숙한 글자의 간판들을 볼 수 있죠.  2008년 출시된 <GTA4>의 한글 간판은 아무래도 많이 어색한 느낌을 줍니다. 단어들을 무작위로 섞어 놓은 듯한 간판의 내용 때문입니다. 우리나라에서 볼 수 있었던 익숙한 단어의 간판들을 기대했던 유저라면 조금 실망했을지도 모릅니다.  5년 후 출시된 <GTA5>는 어떨까요? 다행히도, <GTA4>보다는 더 나은 수준의 한글 간판을 보여줍니다. ‘토끼 머리’(아마 토끼 미용실을 말하고 싶었던 것 같습니다)나 ‘미친 성인 문신 방’ 같은 어색한 표현이 많이 줄어들고, ‘스포츠웨어&스트리트 웨어’나 ‘리즈’같이 영어를 한국어로 옮겨 적은 간판이 늘었습니다. 실제 우리나라에서도 영어를 한글로 옮겨 적은 간판이 많으니, 상대적으로 어색함은 덜하네요.  특정 국가의 문자와 그 문자 단어의 사용, 문장 형성은 그 나라의 문화를 제대로 이해해야 비로소 자연스러울 수 있습니다. 언어 공부를 할 때, 그 나라의 문화를 함께 배우길 권하는 것도 그런 이유에서죠.  앞서 언급한 <GTA4>의 ‘토끼 머리’나 <GTA5>의 ‘스포츠웨어 레스토랑’, <크라이시스>의 ‘한국 인민군’ 같은 예시가 우리에게 어색하게 느껴지는 이유는 그런 문화적 이해를 바탕으로 쓰인 문자 사용이 아니기 때문입니다.  3. 서울 시내에 즐비한 학원들, 현대 한국 문화 반영한 <콜 오브 듀티: 어드밴스드 워페어> <콜 오브 듀티: 어드밴스드 워페어>의 ‘강남 시가전’에 등장하는 한글은 앞서 소개해 드린 세 게임보다 더 자연스러운 한글 구현을 자랑합니다. 아무래도 무대 배경이 한국, 게다가 강남이어서일까요? (앞서 소개한 두 타이틀의 무대는 각각 북한, 미국이었습니다) 가장 먼저 눈에 보이는 건 각종 표지판과 이정표에 쓰인 한글입니다. 실제 우리가 생활에서 접하는 모습과 크게 다르지 않죠. 그뿐만 아니라, 미래적으로 재해석된 버스 정류장과 버스(로 추정되는 탈 것)에 적힌 노선도 한눈에 보기에 크게 어색하지 않습니다. 글씨체(폰트)도 묘하게 실제 전광판과 비슷한 느낌이네요.  각종 표지판에 적힌 한글도 눈에 띄지만, 건물 외벽 등에 붙어 있는 상점 간판들도 주목할 만합니다. 서울 시내 한복판에는 ‘대학 전문 간호 입시 학원’ ‘베이징 중국어 학원’ ‘증명사진 3분 완성’ 등, 진짜 우리나라 서울 시내에서 볼 법한 간판들이 즐비합니다. 작중 배경인 ‘2054년’ 치고는 지나치게 현대 한국의 서울 시내를 보는 것 같지만, 그만큼 현대 한국을 잘 고증(?) 했다는 반증이기도 하죠.  아름다운 문장이나 글씨체가 아닐지라도, 문화의 이해를 바탕으로 나오는 이런 간판들은 한국 유저들에게 더 깊은 인상을 줍니다. 앞서 말했듯, 한 나라의 말은 그 나라의 문화를 함축하고 있습니다. 그리고 그 언어를 자연스럽게 구사한다는 것은 그 나라의 문화에 대해 공부하고, 고민했다는 반증이 됩니다.  4. 한국 문화는 마스터! 그렇지만 한글은…? <레인보우 식스: 시즈> 앞서 소개한 <콜 오브 듀티: 어드밴스드 워페어>는 한국 문화에 대한 이해 수준을 간판으로 표현했습니다. 그리고 지금 소개할 <레인보우 식스: 시즈>의 전장 ‘목멱 타워’는 한국에 대한 이해 수준을 한층 더 높혀 아예 맵 하나를 만든 예 입니다.  우선 전장의 이름부터 살펴 볼까요. ‘목멱’은 현재 서울 남산의 옛 이름입니다. 맵은 서울의 관광 트레이드마크인 ‘남산 타워’를 모티프로 따 온 듯한 모습을 하고 있습니다. 길고 가느다란 몸체에, 꼭대기엔 둥근 건축물이 매달려 있죠. 유저가 실질적으로 적군을 상대하고 전투를 벌이게 될 타워 내부는 갖가지 한국 소개로 가득 차 있습니다. 타워의 각 부분에 대한 설명이 한글로 쓰여 있고, 하회탈이나 한국 근현대사 사진 등 한국 문화 전반에 대한 오브젝트들이 전시돼 있죠. 한글로 길게 써 놓은 서울에 대한 소개와 대한민국 지도 오른쪽에 확실하게 찍혀 있는 ‘독도’는 한국 유저들을 뿌듯하게 했을 겁니다.  다만, 한글 자체의 활용에서는 조금 아쉬운 부분이 보입니다. 타워 내부 곳곳에서 볼 수 있는 매장의 한글 이름이나 포스터, 자판기에 쓰인 한글까지 대부분이 어색한 한국말로 이루어져 있습니다. 대표적인 예로, 맵 내부에서 볼 수 있는 청량음료 자판기 위에는 ‘좋은’ ‘정말요’ ‘대단한 예’와 같은 한글이 쓰여 있습니다. 당신이 음료를 주문해서 정말 좋고, 그래서 당신은 대단한 사람이라고 말하고 싶었던 걸까요? ※ 한글날 맞이 팁: 이 자판기 왼쪽에는 ‘너무 신선한 청량음료’라고 쓰여 있습니다. 자판기 홍보 카피라이팅 치고는 지나치게 투박한 문장이지만, 문법에 어긋나는 문장은 아닙니다.  본래 부사 ‘너무’는 부정적인 상황에만 사용할 수 있었으나, 2015년 표준국어대사전에서 ‘너무’의 뜻이 ‘한계를 훨씬 넘어선 상태’로 바뀌어 긍정적인 상황에서도 쓸 수 있게 됐기 때문입니다.  5. 외국 게임 맞나? 완벽한 한글 사용 보여준 <오버워치> 가장 최근 등장한 ‘해외 게임 속 한글’은 아무래도 <오버워치> 신규 전장 ‘부산’의 한글이 아닐까 합니다. 우리나라의 대도시이자, <오버워치> 속 영웅 ‘D.Va’의 고향이기도 한 부산은 지난 8월 22일 공개된 맵 입니다. ‘사찰’ ‘MEKA기지’ ‘시내’ 총 3가지 파트로 구성돼 있는데, 이 중 한글이 유독 눈에 띄는 맵은 ‘사찰’과 ‘시내’입니다. ‘사찰’ 맵은 부산에 실제로 존재하는 ‘용궁사’를 따 와 만든 맵입니다. 고즈넉하고 아름다운 한국 사찰 특유의 멋이 잘 살아 있죠. 이 맵에서 특별히 많은 ‘한글’을 볼 수 있는 건 아닙니다. 거점으로 향하는 길목에 위치한 비석에 쓰인 글을 제외하면요. 비석에는 파랗게 빛나는 글씨로 이렇게 적혀 있습니다.  한국에 대한 해외의 관심이 높아지면서 게임 내에 한글을 삽입하는 빈도 자체는 늘어났지만, 대부분 간단한 단어 수준에 그쳤습니다. 그에 비해, 사찰 맵 비석에 적힌 것처럼 온전한 문장의 형태로 게임 내에 삽입되는 경우는 드물죠. 게다가 <오버워치> 사찰 맵의 한글은 문법에도 어긋나지 않고 그 뜻도 꽤 멋져서, 맵 내 단 한 번 나오는 한글임에도 불구하고 큰 인상을 남깁니다.  다른 맵 ‘시내’는 다양하고, 현실적이며, 재치 있는 간판들로 깊은 인상을 남깁니다. 간판 하나하나에 쓰인 한글 단어가 어색하지도 않을뿐더러, 한국인들이 자주 쓰는 은어를 사용해 가벼운 언어유희까지 하고 있습니다.  또한, ’24시간 영업’ ‘별밤 노래방’ ‘PC방’ 등 현대 한국의 유흥 문화를 제대로 표현한 문구들도 곳곳에 보입니다. 간판에 쓰인 글씨체도, 딱딱하고 촌스러운 굴림체에서 벗어나 좀 더 화려하고 멋진 글씨체로 탈바꿈했네요.  <오버워치> 제작사인 블리자드는, 이 부산 맵을 만들기 위해 한국 부산을 직접 방문하고 답사했다고 밝히기도 했습니다. 또한 시내 맵 간판의 경우에는, 블리자드 코리아와 블리자드 본사의 한국 직원들의 적극적인 협조를 얻었다고 합니다.
제주도 숨은 수국 명소 몇년째 가는 곳
부부사진이 다 집에 있는 관계로 블로그에 올릴 때 썼던 사진을 가져왔네요. 주말이라 그런지 사람들도 많았지만 그래도 둘러보기에는 나쁘지 않은 날씨였어요. 요즘은 숨겨진 곳이라고 해도 잘 찾아다니더라고요. 이곳을 찾은 것도 벌써 횟수로 4년째인 듯하네요. 저만의 숨은 명소라고는 하지만 이미 아실분들은 아실테니 말이에요. 2016년 커플 2017년 부부 2018년 가족 2019년 바로 어제에요. 사진이 정말 터무니 없이 짜맞췄네요. 찍다보니 어쩔 수 없는데 매년 바뀌는 모습을 보니 신기해요. 가족이라는 게 이런 거구나 느끼기도 하고요. 다만 신기하게도 우리 부부의 신발은 어쩜 변화가 없는지 여기 올때는 다 버켄을 신었네요. 편하기도 했고요. 웃프지만 내년에는 어떤 모습일지 궁금하죠. 아직 수국이 질 때가 아니라서 다음주 수요일 전까지는 구경할만해요. 작년 장마때 캐논 카메라가 박살났었는데 지금 생각하면 정말 눈물이 나요. 덕분에 지금은 소니로 넘어왔고요. 부디 삼각대는 좋은거 쓰시구 태풍이나 바람이 부는 날에는 삼각대 촬영은 자제해야한다는 걸 제대로 배웠던 곳이기도 하네요. 문득 생각을 해요. 이렇게 사진을 찍다보면 어느새 추억이 되겠지만 우리도 함께 늙어가고 있다는 것을 말이에요. 그전에 아기가 크기 전에 여기저기 다녀보고 싶네요. 그전까지는 시간에 쫒겨서 다니겠지만요. 다행히 오늘은 날씨가 좋은데 내일하고 모레 열심히 더 다녀봐야겠네요.
사람들을 울린 1장의 사진
2019년6월,뉴저지노스스타동물보호소는한장의사진과사진에담긴짤막한사연을공개했습니다. 올해3살의사랑스러운개'무스'는다시는만날수없는아빠를기다리는중입니다.최근무스의보호자는병원침대에누워세상을떠났습니다. 그러나무스는아빠의죽음을받아들이지못한채침대곁을떠나지않는다고 합니다. 관계자에의하면,무스는밥도먹지않은채텅빈침대옆에다소곳이앉아침대만하염없이바라보고 있으며, 추측컨데 무스가 보호자의 죽음을 모른다기 보다는 충격적인 사실을 받아들이지 못 하는 상태로 보인다고 합니다. 보호소는무스가받은충격과녀석이받은상처를사랑으로보듬어줄입양자를찾고있는 상태이니입양을원하는사람은신청서를작성해제출바란다고밝혔습니다. 물론, 무스를하루빨리입양시키는것이목표이지만철저한서류검사를통해무스가행복하게살수있을만한환경을갖춘곳인지를확인하는게최우선순위라고강조했습니다. 한편 무스의 사연이 담긴 게시물을접한유저들은'사진을보니눈물이쏟아져요' '무스가평생행복했으면좋겠다' '하나님무스가좋은주인을만나게해주세요' '이런개들을버리거나학대하지말라고'등의반응을보였습니다. 많은사람의가슴을아프게하는사진이지만,동시에큰사랑과응원을받고있으니곧무스가좋은주인을만날것으로믿습니다! ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
26
Comment
16