Cards you may also be interested in
나연이 끼는 액세서리의 비밀 (why Nayeon of twice always wear some accessories?) 《nayeon of twice》
나연이 항상 차고있는 악세사리들이 있는데, 누구나 나봉팬이라면 그 이유가 궁금할 것!! 지금부터 알려드릴게여! 나연의 V 라이브 도중, 팬의 질문 투척! ( on v-live streaming, Fan asked one question : "could you introduce your accessories putting on?" ) 악세사리 차는 걸 좋아하진 않는다는데... 왜 끼고 있을까요? ( she said didn't like to wear accessories. then why did her? ) 의미 있는 것들만 찬다네여! ( because they were meaningful things! ) 1. 정연이 선물해준 목걸이 ( 1. the neckless jeongyeon (twice) gives as present. ) 절대 안 뺀다는 반지. 그것의 이유는!? ( moreover, she hardly put off the rings on her fingers. was there any reason? ) 2. 트와이스 팀 반지! 그것은 바로 트둥이 끼리 맞춘 팀 반지 라네여! 약지에 끼고 무늬는 꽃무늬! ( 2. because it's The ring for twice team : they made a ring only for themselves! floral design, wearing it on ring finger. ) 3. 레드벨벳 예리와 커플 반지 나연은 연예인 마당발로 유명한데요! (인싸!!) 예리는 타 그룹 아이돌 중 가장 절친이랍니당 ㅎㅎ 그래서 반지도 맞췄네요! 검지에 ^^ ( 3. The couple ring with yeri (red velvet) Nayeon has so many friends in showbiz! (amazing celeb, right?) yeri is her most familiar person among other idol group. so that's why they have same ring on fore finger! ) 4. 갓이유님이 주신 두 반지들! 자타공인 오랫동안 아이유의 열렬한 팬인 나연은 갓이유님이 선물로 주신 두 반지를 절대 버리지 않는답니다! 각각 양손 약지에 꼇네여 ㅎㅎ ( 4. The precious two rings from IU! : everyone and herself admit that Nayeon is true Fan of IU since long time ago, so she never wants two rings (from IU's present) disappered! she wear them each on ring fingers of both hands. ) 그럼 모두들 안녕!!~~ 하트 주세여!! ♥️♥️ 외국 분들도 보시는 것 같아서 앞으로 부족한 영어도 끄적여 보겠습니당...ㅎ ( end! heart please ♥️♥️ thx!! In my opinion, some thankful foreigners seemed to visit my postings, so I get started to add Eng. sub! ) 리얼 막짤. 나연과 레드벨벳은 정말 친하답니다~ (조이 지못미... ㅠ 조이 사랑해여 ㅎㅎ) ( Nayeon and red velvet are so familiar each other! )
Songs Where The Title Is A Play On Words (Or Has Meanings You Might Have Missed)
Mostly Kpop songs but there is one other song in a different genre. (I apologize for the change in fonts, I don’t have a Hangul keyboard on my laptop so I copy and pasted the Hangul into the card which caused the fonts to become smaller.) Valkyrie (발키리) - ONEUS Play on Korean word 밝히리 (balkhiri) which means Shine, it sounds like Valkyrie. Though they do also say the word valkyrie in English the song just once. G.R.8.U (대.다.나.다.너) - VIXX The korean title translates to 'You're Impressive' but they used the slang word in Korean (대.다.나.다.너)(dae.da.na.da.neo=the shortened version of the formal saying 'You're impressive.' I could not find the formal spelling to show you guys). The same goes for the English title, 'G.R.8.U' is also a slang spelling for 'Great You.' 1004 (Angel) - B.A.P The Korean word for 'Angel' sounds and is spelled exactly like the Korean word for '1004.' (천사=cheonsa/angel/1004.) A.D.T.O.Y (하.니.뿐.) - 2PM This one isn't really a play on words, more or less a shortened version of a phrase. In English it's just an acyronym for 'All Day I Think About You.' 하.니.뿐. (broken down below) is a shortened version of 하루 종일 니 생각뿐이야 (halu jong-il ni saeng-gagppun-iya.=I think of you all day.) 하.니.뿐 = Ha.Ni.PPun, which is the shortened version of HAlu jong-il NI saeng-gagPPUN-iya. HookGA (Hook가) - HIGH4:20 May seem like it's supposed to be Hookah, but apparently according to member Alex it's HookGA (GA as in 가) which means in Alex's words 'Go to the Hook (of the song)' or 'bring the hook.' If you look up the meaning to 'bring the hook' (후크를 가지고) the roman form is 'hukeuleul gajigo' which could mean they also did a shortening thing by taking out the hukeuleul jigo part and had the English word for 'Hook' and kept the GA (가) part still holding the meaning of 'bring the hook.' But I mean their unit name High4:20 still... HALA HALA - Ateez Just an acyronym for Hearts Awakened Live Alive. Though those words are never said in the song. Only HALA HALA is used. La Vie En Rose - IZ*ONE 'La Vie En Rose' is a metaphor in French for seeing live through a rosy pair of glasses, in a sense of utmost joy and state of bliss. Or in other words 'a state of mind where everything looks and seems happy and joyful around you (rosy) when you are in love.' (Source) DKDK (두근두근) - Fromis_9 DKDK an acronym of sorts for the Korean onomatopoeia of a heartbeat (두근두근=dugeundugeun (swap the g's out for k's and shorten it and you got DKDK.)) %% (Eung Eung) - APINK %% is a play on the Korean Hangul for 'Eung Eung' which looks like a percent sign when tilted to the side a bit: 응응 looks the same as %%. The name is also homage to the internet slang in Korea which is ㅇㅇ, which is a kind of a way to you could say "ok" or "got it." ㅇㅇ is the shortened version of 응응. Korea loves to shorten phrases or words if you haven't noticed! JamCome On Baby (잠깐만 Baby) - Yoon Mirae (Korean Version) (English Version) The English Title is called JamCome On Baby but the Korean title is 잠깐만 Baby (Hold Up Baby.) 잠깐만 sounds like JamCome On (jamkkanman.) All I Need - Ninety One (Non-Korean Group) Play on the Kazah word Дегенмен ол айнды (Degenmen ol aynïdı=however, she feels repelled) the ол айнды (ol aynïdı) sounds like the Enlish words 'All I Need.' Any songs I missed?
Learn Korean with BTS - Fake Love
Learn Korean with SOOBAK <3 I'm back again with Fake Love, the LEGENDARY song of BTS!!!! Follow the numbered words with meeee 널 위해서라면 난 (V 슬퍼도 기쁜 척 할 수가 있었어 (V 널 위해서라면 난 (V 아파도 강한 척 할 수가 있었어 (V 사랑이 사랑만으로 완벽하길 (Jungkook 내 모든 약점들은 다 숨겨지길 (Jungkook 이뤄지지 않는 꿈속에서 (Jungkook 피울 수 없는 (1)꽃을 키웠어 (Jungkook I'm so sick of this (Jimin Fake Love Fake Love Fake Love (Jimin I'm so sorry but it's (Jin Fake Love Fake Love Fake Love (Jin I wanna be a good man just for you (RM (2)세상을 줬네 (RM just for you (Jungkook 전부 바꿨어 (RM just for you (Jungkook Now I dunno me (RM who are you (Jungkook 우리만의 (3)숲 너는 없었어 (Jhope 내가 왔던 route 잊어버렸어 (Jhope 나도 내가 누구였는지도 (Jhope 잘 모르게 됐어 (Jhope (4)거울에다 지껄여봐 너는 대체 누구니 (Jhope 널 위해서라면 난 (Jimin 슬퍼도 기쁜 척 할 수가 있었어 (Jimin 널 위해서라면 난 (Jimin 아파도 강한 척 할 수가 있었어 (Jimin 사랑이 사랑만으로 완벽하길 (Jin 내 모든 약점들은 다 숨겨지길 (Jin 이뤄지지 않는 꿈속에서 (Jin 피울 수 없는 꽃을 키웠어 (Jin Love you so bad Love you so bad (Jungkook 널 위해 예쁜 거짓을 빚어내 (Jungkook Love it’s so mad (V Love it’s so mad (V 날 지워 너의 (5)인형이 되려 해 (V Love you so bad (Jungkook Love you so bad (Jungkook 널 위해 (6)예쁜 거짓을 빚어내 (Jungkook Love it’s so mad (V Love it’s so mad (V 날 지워 너의 인형이 되려 해 (V I'm so sick of this (Jimin Fake Love Fake Love Fake Love (Jimin I'm so sorry but it's (Jin Fake Love Fake Love Fake Love (Jin Why you sad I don't know 난 몰라 (RM 웃어봐 사랑해 말해봐 (RM 나를 봐 나조차도 버린 나 (RM 너조차 이해할 수 없는 나 (RM 낯설다 하네 (Sugar 니가 좋아하던 나로 변한 내가 (Sugar 아니라 하네 (Sugar 예전에 니가 잘 알고 있던 내가 (Sugar 아니긴 뭐가 아냐 난 눈 멀었어 (Sugar 사랑은 뭐가 사랑 (Sugar It's all fake love (Sugar Woo I dunno I dunno I dunno why (Jimin Woo 나도 날 나도 날 모르겠어 (Jimin Woo I just know I just know (Jin I just know why (Jin Cuz it’s all Fake Love (Jin Fake Love Fake Love (Jin Love you so bad Love you so bad (Jungkook 널 위해 예쁜 거짓을 빚어내 (Jungkook Love it’s so mad (Jimin Love it’s so mad (Jimin 날 지워 너의 인형이 되려 해 (Jimin Love you so bad Love you so bad (Jungkook 널 위해 예쁜 거짓을 빚어내 (Jungkook Love it’s so mad (Jimin Love it’s so mad (Jimin 날 지워 너의 인형이 되려 해 (Jimin I'm so sick of this (Jimin Fake Love Fake Love Fake Love (Jimin I'm so sorry but it's (Jin Fake Love Fake Love Fake Love (Jin 널 위해서라면 난 (Jimin/V 슬퍼도 기쁜 척 할 수가 있었어 (Jimin/V 널 위해서라면 난 (Jimin/V 아파도 강한 척 할 수가 있었어 (Jimin/V 사랑이 사랑만으로 완벽하길 (Jungkook 내 모든 약점들은 다 숨겨지길 (Jungkook 이뤄지지 않는 꿈속에서 (Jungkook 피울 수 없는 꽃을 키웠어 (Jungkook (1) 꽃 : flower Pronunciation: [kkot] (2) 세상: world Pronunciation: [se sang] (3) 숲: forest Pronunciation: [soop] (4) 거울: mirror Pronunciation: [gau wool] (5) 인형: doll Pronunciation: [in hyung] (6) 예쁜: pretty Pronunciation: [ye ppun] Learn Korean Chat Room:
4
Comment
1