Cards you may also be interested in
:/
'Train to Busan' as Critique of Korean Society
I still haven't been able to see Train to Busan for myself, but I found this article on NPR to be really interesting! It doesn't ruin any plot points (other than the fact that there is a zombie apocalypse which I'm pretty sure we could gather from the trailer...) According to the article: Without giving too much of the story away, the film blames corporate callousness for the death toll. The government covers up the truth โ€” or is largely absent. And the crew? Rather than rescue passengers, it follows the wishes of a businessman. Sewol Ferry Reference: These themes are particularly resonant in South Korea, which in 2014 faced national tragedy after 300 people, mostly teenagers, died when a ferry overturned in the sea. Investigators found the ferry's corporate owners overloaded it to save money. And the captain and crew got into lifeboats without rescuing passengers. News media, toeing the government line, originally reported that everyone survived, blamed rescuers for not working hard enough (when in reality the government refused to let them go into the water and rescue the children), etc. The Korean president's whereabouts on that day are still unexplained. Then the MERS Outbreak: Last year, as Middle East respiratory syndrome, or MERS, spread in South Korea, the government wouldn't share key information about where patients were being treated, where it started, and how officials would contain the outbreak. The government refused to communicate with the public, so the Seoul mayor had to go against the president and form his OWN plan to fix the problem. As a result, he's now in the running for next president (since Koreans have lost all respect or trust in the current pres) You can read the full piece by NPR right HERE. Has anyone seen this yet?!
Disney Princesses Singing In Their Native Languages
English is not the native tongue of Disney Princesses. Everyone has grown up with Disney Princesses because they are the most innocent form of childhood entertainment. With the fantastic movies comes even better songs which make them so appealing. Your infatuation with them carries on into adulthood and before you know it, you're sitting in your living room watching the movies singing along with your own children. Crazy right? Well, here's the thing, English is the default language, not the native one. All Disney Princesses have come from other countries other than Pocahontas who was a Native American in North America (present day USA). It brings up a really interesting change because when you watch the Disney movies in their native languages, it has an entirely new meaning because it's authentically and historically correct. Disney Americanizes our movies through using English and we forget that languages play a huge role in presenting emotions, interactions, conversations, and without a doubt, our singing. One of the biggest trends on the internet is hearing a Disney Princess sing her hit song with her own native finesse instead of a defaulted English one. Enjoy and really take notice on the differences in emphasis and fluidity of the lyrics. Because of changed language, the songs also have different lyrics to fit the melody which slightly alters the song even if it has a similar universal meaning. Disney is genius. What do you think?
3
Comment
Share