real896pc
10,000+ Views

[펌] 까면서 보는 해부학 만화

[출처 - 네이버 한빛비즈 교양툰]
교육만화치고 패러디가 너무 많은거 아니냐ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
작가님이 덕후력이 상당하신듯...
3 Comments
Suggested
Recent
좋은 만화다
원피스, 나루토, 에반게리온, 그남자그여자의사정, 강철의연금술사, 톰과제리, 파워레인저, 또..
탈줔ㅋㅋㅋㅋ
Cards you may also be interested in
[펌] 충격적인 공룡 상식 9개
1. 이제는 공룡의 색을 밝혀낼 수 있다. 공룡의 색은 영영 미스터리라는 것은 옛말이다. 이젠 멜라노좀 분석 기술을 통해, 깃털이나 피부 화석을 분석, 색을 알아낼 수 있다. 2. 공룡은 운석 충돌로 멸종했다. 6600만 년 전, 멕시코 유카탄반도에 떨어진 운석이 북미를 초토화 시켰고, 하늘을 뒤덮은 먼지 구름이 태양빛을 차단해 조류를 제외한 공룡을 멸종시켰다. 포유류가 알을 훔쳐 먹어서, 외계인이 납치해서, 화산 폭발 등의 가설은 현재 인정받지 못함. 3. 공룡은 새가 아니라 파충류다. 지배파충하강 석형류 안에 공룡이 있고, 공룡 안에 새가 있다. 새처럼 생긴 공룡이 있다고, 공룡 전체가 새는 아니라는 뜻. 새와 새를 닮은 공룡은 수많은 공룡 중 일부일 뿐이다. 쉽게 말해, 새 ⊂ 공룡 ⊂ 석형류 4. 영화 쥬라기 공원에 나온 공룡은 대부분 백악기 출신이다. 편한 발음을 위해 Jurassic을 택했을 뿐, 트리케라톱스, 스피노사우루스, 티라노사우루스, 벨로시랩터 등의 공룡은 백악기의 공룡이다. 스테고사우루스, 브라키오사우루스 정도만 쥐라기 공룡이다. 5. 쥐라기의 용각류보다 백악기의 용각류들이 더 컸다. 브라키오사우루스, 아파토사우루스, 디플로도쿠스 등의 쥐라기 용각류보다 알라모사우루스, 아르겐티노사우루스 등의 백악기 용각류들이 훨씬 컸다. 백악기 공룡들은 대체로 쥐라기 공룡보다 더 컸다. 6. 데이노니쿠스는 무리를 지어 사냥하지 않았다. 이들은 뛰어난 두뇌로 무리 사냥을 하던 동물이 아니었다. 그렇게 똑똑하지도 않았으며, 무리 사냥의 흔적이라 여겨졌던 것은  단순 공룡의 사체에 여러 개체가 몰려들었던 것으로 확인된다. 오늘날 코모도 왕도마뱀처럼 말이다. 7. 공룡시대에는 고래가 없었다. 중생대 기준으로 고래는 없었다. 최초의 고래는 중생대가 끝나고 한참 뒤인 에오세 초기에 나타났다. 인간은 너무 당연하게도 없었다. 포유류도 백악기 대멸종 때 많이 사라지긴 했지만, 그렇다고 세상을 지배하고 있던 건 아니다. 이들은 공룡의 왕국에서 숨죽이고 살았다. 8. 중생대의 산소 농도는 현재보다 낮았다. 간혹 중생대는 산소 농도가 높아 동식물이 다 컸다는 글이 있는데, 이는 사실이 아니다. 대신, 이산화탄소 농도가 현재보다 훨씬 높았고, 이는 식물이 크게 자라는 데 도움을 주었다. 9. 북극, 남극에도 공룡은 살았다. 이 놀라운 동물들은 생존이 힘든 극지방에서도 성공적으로 번성했다. 남극에는 놀랍게도 오늘날까지 공룡이 살아있는데, 바로 펭귄이다. [출처 - 네이버 블로그 김학범]
[펌] 역대급으로 번역 개판인 영화
나이스가이즈라는 네이버평점 7점짜리 평범한 영화가 있다. 비록 영화가 흥행하지는 않았지만 난 아직도 인생 최고의 영화라고 생각하고 코믹 버디물 & 추리물을 원한다면 이만한 작품이 없다. 해외 유명 평론가인 크리스스턱만은 최고평점 A+, 자신의 2016 최고의 영화에 선정했다. 어쩌다 국내에서 평점 7점따리 영화가 되었을까? 네이버 평점을 살펴보자 자막 욕이 대부분임을 알 수 있다. 저 당시에 나이스 가이즈를 본다면 다들 말리고 나이스 가이즈는 착한 불따 인정한다..였음 혹시 관심이 있다면 구글에 떠돌고 있는 자막은 나름 볼만하니 보고싶다면 꼭 불법다운을 해서 보도록 하자 ㅎ 그런데 왓챠플레이에서는 배급사껄 고대로 가져온 탓인지 극장판 번역을 아직까지도 감상 할 수 있다. (올해 출시한 블루레이는 자막 전면 수정으로 알고 있음) 어디 한번 감상해 보자 ????? 배우를 소개하면서 지 혼자 이상한 코멘트를 달고있다 Jonathan has a gay towel. 조나단은 게이 타월을 들고왔네요 -> 좆나단의 게이 타월  Take this little gem. 이 소녀를 살펴보자 -> 딱 봐도 발랑 까졌지? oh, yes. You're my foxy-fox. 다소 의역이 필요하겠지만 '자기는 정말 섹시해' 정도 -> 내 온몸으로 킹왕짱! I'm not saying I Wasn't a little bastard. I mean. 내가 나쁜놈이 아니라곤 말 못하겠다. 내 말은.. -> 나도 막나간 인생이었다, 인정! You might ask around for me. 내게 찾아와 도움을 요청하면 된다 -> 나만한 해결사 없수다 사실 5분 뿐 아니라 영화 전체가 의역 투성이라 영화관에서 본다면 저딴 반응이 나올 수 밖에 없음 그래서 번역가가 누구냐고? GG 이진영이란 분이시다 난 오역가보다 이 분이 더 싫다 [출처 - 개드립] 박지훈의 인피니티 워 이상의 충격... 이름에 GG는 무슨 뜻이지;