casaubon
100+ Views

러시아어에서의 -ого

어린이날에는 역시 러시아어지. 러시아어 공부를 시작하면서 의문이 든 사실이 몇 가지 있는데 드디어 하나를 푼 것 같다. 바로 (남성/중성 명사의) 소유격을 변화시킬 때 나오는 어미의 변화, -ого의 발음이 어째서 글자 그대로인 /오고/가 아니라 /오보/인지 말이다. 그리고 그 해결의 시작은 엉뚱하게도 모스크바라는 도시 이름이었다.

사실 모스크바/Москва는 러시아어 스펠링으로 볼 때 아무 생각이 안 납니다. 그러나 영어인 Moscow, 독일어인 Moskau, 불어의 Moscou를 본다면 생각이 복잡해질 수밖에 없는 것이다. 여기에 서유럽과 러시아 사이의 폴란드가 정답을 하나 제시했다. 바로 크라쿠프/Kraków.

뜬금 없이 어째서 크라쿠프가 나오느냐, 하면 이유가 다 있습니다. 크라쿠프의 뜻이 크라크”의 것”이라는 의미다(크라크는 폴란드의 전설적인 국왕 이름이다). ow가 바로 소유격을 나타내는 어미라는 의미다. 게다가 폴란드어는? 필수불가결하게 러시아어와 연결될 수밖에 없다.

다시 모스크바로 돌아가 봅시다. 영어로 쓰면 Moscow이다. 따라서 모스크바의 의미는 옛 러시아어(7-14세기 동부 슬라브어)에서 나오는 “Mosky의 것”(참조 1), 즉 어미 “-ого”가 붙되, 모스코프가 아닌 여성형(참조 2) “-ога”가 붙어 나중에 변화하여 모스크바로 된 것이다.

그렇다면 이 “-ого” 음가가 갖는 /v/ 소리는 독일/폴란드에서 철자 w가 갖고 있다(참조 3). 그런데 이게 불어 그리고 영어로 옮거가면 w는 자음이 아닌 모음으로 바뀐다. 그래서 결국 불어는 Moscou, 영어는 Moscow가 된 것이다. 독일어에서는 어째서 Moskau일까? v 음가가 w로 바뀌는 통해 그냥 소리가 사라졌다고 봐야 한다.

이런 비슷한 예를 갖는 슬라브 지역 도시 이름은 꽤 많다. 가령 위의 사례로 든 폴란드의 크라쿠프 외에도 보스니아-헤르체코비나의 수도인 사라예보(Sarajevo, 참조 4)가 있겠다.

자, 다시 남성/중성 명사의 소유격의 “-ого”가 어째서 /v/ 발음인지도 이제 유추가 가능하다. 그것은 슬라브 언어 계열에서 “-의”를 나타내는 어미, “-ov” 때문에 /v/ 발음이 붙어버린 겁니다. 그렇다면 한 가지 의문이 남는다. ow/ov가 소유를 나타내니까 소유격 어미 발음이 /v/가 된 것은 잘 알겠다.

그럼 하필이면 왜 다른 글자가 아닌 “г”가 소유격의 경우, /v/ 발음이 됐느냐이다. 모음 사이에 낀 /ㄱ/ 음가가 원래 좀 사라지거나 변형되기가 쉽다…라는 왠지 불충분해보이지만 납득할 만한 설명이 있다(참조 5). 대략 17세기부터 그렇게 변했다고 한다. 그러고 보면 g를 /ㅎ/으로 발음하는 나라들(이를테면 덴마크와 네덜란드)이 있다는 사실이 생각난다.

따라서… 소유격일 때, 단어의 문법적인 끝(참조 6), “-ого”를 어째서 /v/로 읽느냐에 대한 의문은 해소됐다. 당연한 말이겠지만 이론이 있을 수 있으며, 그냥 예외 발음이라고 무조건 외우는 편보다는 이렇게 공부하는 편이 더 재미나지 않겠습니까? …여러분?

--------------

참조

1. 마스크 혹은 모스크의 뜻에 대해서는강 이름에서 나왔다거나, 습지에서 나왔다거나 하는 여러가지 설이 있다.

2. 다만 모스크바가 노어에서 여성명사인데 반해, 불어의 Moscou는 남성명사다. 아마도 불어로 옮겨오면서 어미가 탈락해서 남성적인 느낌을 주기에 그렇게 한 것이 아닐까 싶다. 참고로 독일어 Moskau는 중성명사다.

여성(노어)->중성(독어)->남성(불어)->무성(영어)?

3. 우리가 보통 생각하는 영어나 불어의 v 음가를 철자 v가 갖고 있지 않다. 가령 독일어의 경우 철자 v는 맨 앞에 나올 경우 /f/로 발음한다. 아버지를 의미하는 Vater는 /파터/이지 /바더/가 아니다.

4. 파르시로 궁전을 뜻하는 “사라이(سرای)”의 것이라는 의미다. 물론 이론은 있다.


6. “문법적인 끝”은 한국어로 말하자면 어미 중에서도 전성어미(轉成語尾)에 가까운 개념이다. 반드시 단어 끝이라는 의미가 아니며, 합성명사일 경우 그 끝은 중간에도 있을 수 있다.

가령 “오늘”을 가리키는 러시아어 단어인 сегодня는 네이버 사전에 나오는 것처럼 /시고드냐/로 읽어도 알아듣기야 하겠지만, 원래는 /시보드냐/로 읽는 편이 맞다. сего와 дня가 합쳐져서 나온 명사이기 때문인데, 위에서 보셨으면 아시겠지만 сего가 바로 “-의”라는 소유격을 나타내는 어미, 문법적인 끝이다. дня는 “날”의 뜻, 그래서 “이 날의 것”, 바로 “오늘”이다.

7. 짤방은 모스크바 사진, 출처 : https://www.flytap.com/en-br/destinations/russia/moscow
casaubon
2 Likes
1 Share
Comment
Suggested
Recent
Cards you may also be interested in
미생의 단어 정리 & 암기비법
영어, 일본어, 중국어, 독일어, 스페인어, 불어를 공부하면서 익힌 나만의 단어 정리 & 암기비법(?)을 소개하고 싶다. 아무래도 실질적으로 도움되는 tip이 좋지 않나 싶다. 여기에서는 영어를 기준으로 작성하지만, 다른 단어들도 크게 다르지는 않다. 영단어장이 안 보여서 사진은 중국어 단어장이다. ㅠㅠ 내가 20년간 외국어 공부하면서 가장 효과를 본 방법이다. 1. 단어장은 굉장히 중요하다. 당연한 말이다. 그렇지만, 내가 하는 말은 단어장의 종류, 사이즈, 두께를 말한다. 개인적으로 난 단어장은 무조건 모O 글로리거를 애용한다. 남자인 내 상의 주머니 & 바지주머니에 딱 들어가는 사이즈이기 때문이다. 그리고 너무 두껍지 않은 약 50장~100장 사이 정도가 적당한 것 같다. 당연히 LINE이 들어간 게 좋다. 스프링식으로 위로 넘기는 게 난 좋다. 2. 티끌처럼 잡스럽지만 중요한 몇 가지 포인트 (1) 한 페이지에 몇 줄인지 세고, 그것을 제일 앞 페이지에 적어넣는다. (2) 상단/하단에 페이지 숫자를 기록한다. 전체 페이지 숫자도 적는다. (3) 그러면 이 단어장에 총기입 가능한 단어의 숫자가 나올 것이다. 그게 목표가 된다. (4) 제일 앞이나 뒤에 단어 가리개(?)를 만들어서 넣어 놓는다. 사진을 참고 바란다. 단어를 암기할 때 저걸로 가리면서 테스트하는 것이다. (5) 3M의 post-it 긴 거를 준비해서 자신이 공부중인 단어장 페이지에 붙인다(첫 번째 사진 참조) (6) 세로줄도 자를 사용해 미리 그어놓는다. TV 볼 때 그으면 시간도 절약되고 좋다. 3. 암기에 들어가기에 앞서 더 중요한 게 있다. 단어를 무작정 적는 것은 별로 효과가 없다. 가급적 본인이 배운 단어를 적는다. (1) 일단 공부를 한다. (2) 모르는 단어는 무조건 밑줄을 치고, 나중에 한 번에 단어를 찾아서 교재에 우선 정리하고, 나중에 모아서(가급적 당일) 단어장에 적는다. (3) 가급적 한 줄에 하나의 단어를 적는다. (4) ~하다. 같은 동사는 ~하다를 매번 적으면 시간 낭비이니 "V" 로 적는다. 4. 본격적인 암기 방법 이제 다 왔다. 단어 외우기 쉽지 않다. 모든 것은 공들인 만큼 돌아오기 때문에, 앞과 같은 신성한(?) 의식이 필요하다. (1) 단어를 쓰면서 암기한다. 한 번 쓸 때, 나는 3번씩 썼다. 그렇지만 초보인 경우 10번씩 쓰자. (2) 단, 한 번에 한 단어를 10번 쓰면 효과가 별로다. 첫 회에 5번, 두 번째 3번, 세 번째 2번, 이렇게 쓰면 전체적으로 여러 번 쓰는 것과 같은 효과가 있어 좋다. (3) 지하철, 버스에서는 단어장을 들고 다니면서, 아까 보여준 가리개로 가리면서 암기를 한다. 뜻을 가리거나, 단어를 가린다. (4) self test 를 하자. 본인 스스로 가리개로 단어를 가리고 테스트를 하는 것이다. 페이지별로 하면 효과가 있다. (5) 반복이 무엇보다 중요하다. 오전에 1회(쓰면서 암기). 점심 식사후 가리개로 가리고 암기 1회. 저녁 self-test 1회. (6) 월~금요일 이렇게 암기했다면 토요일에는 몰아치기로 그 주에 공부했던 단어들을 self test 해보자. 아마 많이 틀릴 것이다. 그러면 틀린 단어만 따로 표시하자(형광펜 등) (7) 이렇게 나만의 단어장을 하나씩 만들어가다 보면, 분명히 어휘력 만큼은 금방 상승할 수 있다. 중국어 단어장이 나온 김에.... 중국어 회화는 아래 어플 추천한다. https://play.google.com/store/apps/details?id=com.fourspeak.columbooks 영단어는 아래 어플 추천한다. 다만, 본인의 단어장을 만드는 게 더 효과적이다. https://play.google.com/store/apps/details?id=net.dayword.engkr