ashely
3 years ago10,000+ Views
지난번에 이어 2탄입니다! 가끔씩 한국말을 하는 외국인을 만나서 이야기를 해보면 상황에 맞지 않는 한국말을 쓰는 경우가 종종 있습니다. '~님'이라고 회사에서 붙이는 명칭을 ''선생님'과 똑같이 생각해서 홍길동님이라고 해야 하는 걸 홍길동 선생님으로 말하기도 하고, 높혀쓰지 않아도 되는 말을 높혀서 쓰는 등 어색한 한국말을 만날 때가 있습니다. 모든 언어를 배우는 사람들이 이런 단계를 거치지 않을까 생각하는데요. 우리도 모르게 영어를 쓰면서 한국식 표현 즉, 콩글리쉬를 사용하고 있는 건 아닐까요? 여행가서 쓸 수 있는 영어표현 중에서 콩글리쉬와 혼동되는 표현을 가지고 와 보았습니다. 출처: http://lovepark707.blog.me/220238258042
2 comments
Suggested
Recent
@na5667 감사합니다. ^^ 영어 공부에 도움이 되셨으면 해요!
Anonym
오 좋은 정보 감사합니다!
11
2
32