manual202
10,000+ Views

Belajar Bahasa Korea - Bikinin Kopi (Lee Min Ho, City Hunter)

커피타와 .. bikinin gw kopi !! lee yun song - lee min ho (city hunter) Struktur kalimatnya Objek + Predikat 커피 - kho phi Predikat di sini adalah kata kerja - 타다 (ta da) yang artinya buat .. nah 타다 ini cuma khusus untuk buat minuman yang powder-based = bubuk .. ex : kopi, susu , teh jg boleh .. 와 - artinya datang jadi keseluruhan artinya 커피타와 eh bikinin kopi (terus bawain ke sini) .. kalau di inggris - get me a coffee , perlu subjek me, tapi subjek di bahasa korea sering ditiadakan sama seperti percakapan bahasa indonesia sehari - hari .. jadi kopitawa = oi bawain gw kopi (sangat informal lho) formalnya .. 커피 타주세요 .. kopi ta juseyo sudah jelas ? ada pertanyaan ? 질문있나요 ?? ^^
5 Comments
Suggested
Recent
hahaha setujuuu buanget kalo ituu :)
haha .. tapi yang bikin skillnya sih dokter oplas jadi jago kan tetap Yang Di Atas .. hakhakhak
dokter oplas idungnya min ho oppa juga ga kalah jago tuhh hahahahahha
ih.. jadi malu.. iya bikin sendiri , tapi yang bikin lee min ho jadi unyu alias GOD lebih jago dong ..
chingu itu foto2nya semua bikin sendiri ya?? ihhh unyu.. chingu pinter bgt loh :)
Cards you may also be interested in
Belajar Bahasa Korea - Hangul I
Huruf konsonan: ㄱ : dibaca k atau g (ㄲ) : kk, ㄴ : n ㄷ : d, t (ㄸ) : tt ㄹ : r, l ㅁ : m ㅂ : b (ㅃ) : bb ㅅ : s (ㅆ) : ss ㅇ : O ㅈ : j, (ㅉ) : jj ㅊ : ch ㅋ : K ㅌ : T ㅍ : P ㅎ " h Huruf vokal: ㅏ : a ㅐ : ae ㅑ : ya ㅒ : yae ㅓ : eo ㅔ : e ㅕ : yo ㅖ : ye ㅗ : O ㅘ : wa ㅙ : wae ㅚ : oe ㅛ : yo ㅜ : u ㅝ : wo ㅞ : we ㅟ : wi ㅠ : yu ㅡ : eu ㅢ : ui ㅣ : i ㅁ = "m" ㅂ = "b" Huruf ㅁ dan ㅂ kadang terdengar mirip karena pengucapan orang Korea yang cepat Dan juga ketika ㅂ diikuti ㄴ , akan dibaca seperti ㅁ .. Contoh .. 사람 입니다 .. "ibnida" nya dibaca "imnida" . ㅂ di awal kata bunyinya di antara ' p dan b' = "ph" kalau ada di ujung kata , akan lebih terdengar seperti 'b' (tanpa udara keluar dari mulut) contoh 밥(nasi) akan dibaca 'phab' , tapi kalau 밥이 (si nasi/the rice) akan dibaca "pha- bi' karena si ㅂ di ujung 밥 akan lari ke 이 비빔밤 = akan dibaca "phi" "bim" "bab" Contoh pengucapan silahkan klik di link berikut 밥 : http://translate.google.com/?hl=en&eotf=0&sl=auto&tl=en&q=%EB%B0%A5 밥이 : http://translate.google.com/?hl=en&eotf=0&sl=auto&tl=en&q=%EB%B0%A5%EC%9D%B4 비빔밥 http://translate.google.com/#auto/en/%EB%B9%84%EB%B9%94%EB%B0%A5 ㄱ = "k" atau "g" ㄱ di awal kata , akan dibaca 'k' dan kalau di tengah kata akan dibaca 'g' contoh pada kata 관계 (hubungan) ㄱ pada kata 관 akan dibaca "kwan" dan ㄱ pada kata 계 akan dibaca "gye" 관계 : http://translate.google.com/#auto/en/%EA%B4%80%EA%B3%84 ㄷ = "d" atau "t" ㄷ di awal kata , akan dibaca 't' dan kalau di tengah kata akan dibaca 'd' contoh pada kata 대답 (jawaban) ㄷ pada kata 대 akan dibaca "tae" dan ㄷ pada kata 답 akan dibaca "dab" 대답 : http://translate.google.com/#auto/en/%EB%8C%80%EB%8B%B5 ㄹ = "r" atau "l" ㄹ dibaca 'r' jika 1. merupakan konsonan pertama . contoh : 라면 (mi) dibaca "ramyeon" 2. terletak sebelum vokal . contoh : 파리 (lalat) dibaca "pari" 3. dibaca sebelum konsonan lemah . contoh : 올해 (tahun ini) akan dibaca "orhae" ㄹ dibaca 'l' jika 1. diikuti sebuah konsonan . contoh 밀가루 (tepung) dibaca "milkaru" 2. diikuti ㄹ lainnya . contoh 멀리 (jauh) dibaca "meolli" ㄴ bertemu ㄹ . contoh 난리 (gempar, heboh) dibaca "nalli" Untuk ngecek pengucapan yang benar, bisa ke translate.google.com dan diketik atau dicopas hangulnay lalu klik icon audio untuk didengar pengucapannya . si 'mbak' google translate gak bakal marah koq disuruh ngulang pengucapannya sejuta kali pun. Jadi dilatih terus sampai pengucapannya mantap yah :)
Well this list broke my heart
so if ypu weren't sad enough about losing TOP to the military this year wait till you see the rest of the list seriously shed a tear and many loud screams in pain after watching it @AimeeH @creetheotaku @amortiz0101 @thepinkprincess @justinamclean @veronicaartino @luna1171 @punkpandabear @thearmycreater @kaijae @elizabethT @jiyongixoxo @aracelijimenez @josecullen  @pinkpears405 @kpopfangirl15 @electica @nikkitty @saeda320 @oliviajoseph @nysa @kaylastokes @btsarmygirl @falselove @bekahvires @blancadanica98 @jasminewilliams @shequillearmsby @mahrielle @beniecesuit @crystalblunt @rainac3 @kpopforever @kpopgaby @destiny1419 @anarose @moonchild03 @emelia @kmeier230 @mkbmccann @terratoyasi @staceyholley  @lizzeh @jiyongixoxo @carolinacastrane @dianacastaneda @nenegrint14 @stefanitre @kellyoconnor @ercument @glo86 @amandamuska @saravandorn @kpopandkdrama @xtinahsing @jkookie97 @dominiquewhitak @bizzycx @almarangel @kwonofakind @szewwy @kaikaipop @kuri10 @jupiterchen @taehyungkey @yessicacardenas @kookie49044 @cassidyrush @elenap16 @daljiyong @innocentiakishi @thatoneoutcast @elinwyatt @briannaeugene @destiny1419 @staceyholley @ligaya @taehyungkey @luna1171 @maddie27 @ninjamidori @creetheotaku @emilypeacock @kellyoconnor @aimeeh @veronicaartino @queenlee @jiyongixoxo @armystarlight @thepinkprincess @unniecakesali @khouyoung @alexisrivers @amandamuska @tashiannabostic @jazgaara33 @nikkitty @externallyeli @innocenttiakishi @xxxtina @crystalguerra @sarsoosoo99 Let me know if you would like to be added or removed from future cards
ISTILAH SEDERHANA DALAM BAHASA KOREA
-maknae : sebutan untuk yang paling muda dalam anggota -Saranghae : ‘aku cinta kamu’ dalam bahasa korea -Mianhae : ‘maaf’ dalam bahasa korea -kamsahamnida / komawo : ‘terima kasih’ dalam bahasa korea -Yeoja : ‘perempuan’ dalam bahasa korea -Namja : ‘laki-laki’ dalam bahasa korea -chingu : ‘teman’ dalam bahasa korea -Yeoja-chingu : ‘pacar perempuan’ dalam bahasa korea -Namja-chingu : ‘pacar laki-laki’ dalam bahasa korea -Halmeoni : ‘nenek’ dalam bahasa korea -Harabeoji : ‘Kakek’ dalam bahasa korea -eomma : ‘mama’ dalam bahasa korea -appa : ‘papa’ dalam bahasa korea -ajusshi : ‘paman’ dalam bahasa korea -ajumma : ‘bibi’ dalam bahasa korea -Hyung : ‘kakak laki-laki’ dalam bahasa korea (bila yang mengucapkan adalah laki-laki) -Nunna : ‘kakak perempuan’ dalam bahasa korea (bila yang mengucapkan adalah laki-laki) -Oppa : ‘kakak laki-laki’ dalam bahasa korea (bila yang mengucapkan adalah perempuan) -Eonni : ‘kakak perempuan’ dalam bahasa korea (bila yang mengucapkan adalah perempuan) -Dongsaeng : ‘adik’ dalam bahasa korea -Yeo-Dongsaeng : ‘adik perempuan’ dalam bahasa korea -Namja-Dongsaeng : ‘adik laki-laki’ dalam bahasa korea -Netizen : ‘Internet Citizens’ orang yang merupakan bagian dari komunitas internet. -MV : Music Video -CF : Commercial Films -Cyworld : tempat dimana member suju dan elf bisa berinteraksi lewat dunia maya -antis / AF : kebalikan dari fans (Anti-Fans) ,, orang2 yang ga suka dengan artis tsb.