2 years ago
phitecus
in English · 754 Views
likes 6clips 3comments 0
Idioms and proverbs
Más: more
Todo: everything/all (todo/toda/todos/todas)
El corazón: heart
Se: (to) it
La barriga: the belly 바리가
Lleno: full (lleno/llena/llenos/llenas)
Contento: happy (contento/contenta/contentos/contentas)
Loco: crazy (loco/loca/locos/locas)
El tema: the topic/subject
El ruido: the noise
Poco: little/few (poco/poca/pocos/pocas)
La nuez: the nut
El fuego: the fire
Hacer: do/make (yo hago/tú haces/él hace/nosotros hacemos/vosotros hacéis/ellos hacen)
El humo: the smoke 우모
Salir: leave/come out (yo saigo/tú sales/él sale/nosotros salimos/vosotros salís/ellos salen)
Lo: it
Brillar: shine 브리얄 (yo brillo/tú brillas/él brilla/nosotros brillamos/vosotros brilláis/ellos brillan)
El oro: the gold
Esperar: wait for/expect (yo espero/tú esperas/él espera/nosotros esperamos/vosotros esperáis/ellos esperan)
Desesperar: despair/lose heart (yo desespero/tú desesperas/él desespera/nosotros desesperamos/vosotros desesperáis/ellos desesperan)
La olla: the pot 오야
Vigilada: watched 비힐라다
Jamás: never 하마스
Hervir: boil (yo hiervo/tú hierves/él hierve/nosotros hervimos/vosotros hervís/ellos hierven)
La hierba: the herb/grass/weed 야르바 (yerba)
Barriga llena, corazón contento: a full belly and a happy heart
Cada loco con su tema: each crazy person with his topic (to each their own)
Mucho ruido y pocas nueces: all talk and no action
Donde fuego se hace, humo sale: where there's smoke, there's fire
No todo lo que brilla es oro: all that glitters is not gold
El amor todo lo puede: love will find a way
Una olla vigilada jamás hierve: a watched pot never boils
Quien espera, desespera: a watched pot never boils
Mala hierba nunca muere: a bad weed never dies
Más sabe el diablo por viejo que por diablo: more knows the devil for being old than for being the devil
En casa de herrero, cuchillo de palo: the shoemaker's son always goes barefoot
Contar: check (yo cuento/tú cuentas/él cuenta/nosotros contamos/vosotros contáis/ellos cuentan)
Dios: god
Hay: there is 아이
Valer: be worth (yo valgo/tú vales/él vale/nosotros valemos/vosotros valéis/ellos valen)
La boca: the mouth
Cerrado: closed (cerrado/cerrada/cerrados/cerradas)
Entrar: enter (yo entro/tú entras/él entra/nosotros entramos/vosotros entráis/ellos entran)
La mosca: the fly
El consejo: the advice
Vender: sell (yo vendo/tú vendes/él vende/nosotros vendrmos/vosotros vendéis/ellos venden)
La rosa: the rose
Sin: without
La espina: the thorn 가시
El borrón: the ink/stain/blot
Tal: such
El palo: the stick
La astilla: the splinter 부스러기
El silencio: the silence
Borrón y cuenta nueva: let bygones be bygones
Más vale tarde que nunca: better late than never
No hay rosa sin espinas: every rose has its thorn
De tal palo tal astilla: like father, like son
Consejos vendo y para mi no tengo: do as i say, not as i do (i sell advice, but i do not take it)
En boca cerrada no entran moscas: silence is golden
El silencio es oro: silence is gold
Ojos que no ven, corazón que no siente: out of sight, out of mind
En la tierra de ciegos, el tuerto es el rey: in the land of the blind, the one-eyed is king
phitecus clipped in 1 collections
0 comments